This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Mar 13, 2008 04:51
16 yrs ago
2 viewers *
English term

data landscape

English to Russian Art/Literary Poetry & Literature science fiction
Некоторые песронажи Уильяма Гибсона specialized in flying around a type of data landscape looking for patterns, trying to identify such things as market inefficiencies that might allow them to turn a quick buck.

Discussion

Yelena Pestereva (asker) Mar 18, 2008:
Все ответы были хорошие, большое спасибо, но я выбрала другой -- летают над полями данных. И в книге написано о полях данных, и предлог не потерялся. А главное, несколько ответов были одинаково удачными, и выбрать один оказалось невозможно.
Katia Gygax Mar 15, 2008:
"Пространства данных" хорошо звучит, по делу и достаточно "фантазийно", только именно во мн. числе.
Katia Gygax Mar 15, 2008:
На самом деле, если цепляться за предлог, то не налетаешься "ни вокруг чего". Да и не предлог это по сути в английском а послелог, выражает фактически видовой оттенок - летают туда-сюда или "полетывают". А по-русски можно сказать и летать в, и летать над.
Yelena Pestereva (asker) Mar 13, 2008:
Нашла книгу "Нейромант". Поля данных, город данных, крепости данных.
Ekaterina Filatova Mar 13, 2008:
да и вокруг пространства или цифрового мира тоже особо не налетаешься. скорее - "перемещаться по ... "
Ekaterina Filatova Mar 13, 2008:
в общем и целом не могу с Сергеем не согласиться. однако в данном случае инф.ландшафт вполне уместен. все-таки это кибер-панк, а не любовный роман : ) что касается "летать вокруг" - вот как раз здесь вряд ли стоит понимать around буквально : )
Zoya Shapkina Mar 13, 2008:
Согласна с Сергеем и Еленой. Летать вокруг информ ладшафта высматривая образцы...
Sergey Savchenko Mar 13, 2008:
Коллеги, я понимаю, что айтишники тащат в русский язык все подряд из английского, но это все же художественная литератураю Стоит ли засорять язык "информационными ландшафтами", если можно подобрать что-нибудь более естественное для русского?
Yelena Pestereva (asker) Mar 13, 2008:
Летают вокруг ландшафта?
Ekaterina Filatova Mar 13, 2008:
думаю, что смысл примерно такой и есть. и не зря зд. не world или space, а именно landscape. поэтому поддерживаю вариант Андрея (один из : ))
Ekaterina Filatova Mar 13, 2008:
сдается мне, это именно тот случай, когда можно и нужно оставить буквально - информационный ландшафт. вот здесь - немного об этом понятии безотносительно к фантастике: www.b-eye-network.com/view/6674 data +landscape&hl=ru&ct=cl...
Yelena Pestereva (asker) Mar 13, 2008:
Хотелось бы знать, что написано у Гибсона. Сама, к сожалению, фантастику не читаю, что теперь и сказывается.
Yelena Pestereva (asker) Mar 13, 2008:
Персонажи, конечно. Сорри.

Proposed translations

20 mins

цифровой мир

информационный мир
Something went wrong...
+2
17 mins

информационные дебри

дебри данных

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2008-03-13 05:09:36 GMT)
--------------------------------------------------

мир информации

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2008-03-13 05:22:50 GMT)
--------------------------------------------------

Об Уильяме Гибсоне:

http://www.cyberlib.info/4/1.htm

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2008-03-13 05:24:40 GMT)
--------------------------------------------------

Может, даже "информационный ландшафт".

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2008-03-13 05:25:31 GMT)
--------------------------------------------------

Информационная СРЕДА?
Peer comment(s):

agree Katia Gygax : Ландшафт
1 hr
Thank you Katia!
agree Ekaterina Filatova : точно, ландшафт
1 hr
Thank you Katfil!
Something went wrong...
+1
1 hr

информационное пространство

или может быть пейзаж, участок?

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-03-13 06:57:09 GMT)
--------------------------------------------------

Вот некоторые ссылки http://lib.socio.msu.ru/l/library?e=d-000-00---001ucheb--00-...
http://mir-inf-res.by.ru/tema3.htm
Peer comment(s):

agree Katia Gygax : В информатике это пространство, не вижу причин, по которым не надо брать тот же образ по-русски.
21 mins
спасибо Катя
Something went wrong...
2 hrs

информация

лихорадочно собирали (или изучали) информацию
fly around - суетиться, метаться (разг.)
Something went wrong...
5 hrs

структурное расположение фактов или данных

data - набор фактов/данных + landscape - расположение, структура необходимы для научного анализа ситуаций и могут выражаться в цифрах, но и не только, а скажем и графически.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search