Mar 25, 2008 11:29
16 yrs ago
6 viewers *
Polish term

wózek doczepny

Polish to English Tech/Engineering Engineering (general)
Tekst dotyczy eksploatacji wózków widłowych. Przedmiotowy fragment opisuje " używanie wózków widłowych do ciągnięcia wózków doczepnych"

Discussion

PanPeter Mar 25, 2008:
Jeśli tak, to użyłbym "cart", albo odróżnił tamte naczepy dalej występujące, nazywając je np. commercial trailers; jest to naturalnie propozycja do rozpatrzenia

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

trailer/cart

Najprościej to pewnie uznać, że on ciągnie "trailers" (rzadziej "carts").
Hitch for attaching a trailer or cart to a forklift - US Patent ...9 is a view of the device in actual use on a standard forklift vehicle showing the forklift vehicle utilizing the device to pull a trailer. ...
www.patentstorm.us/patents/6390489-description.html - 30k
Note from asker:
Trailers muszę wykluczyć, ponieważ w dalszej części tekstu jest fragment o ciągnięciu naczep.
Peer comment(s):

agree Rafal Korycinski
2 hrs
Dzięki...
agree Beata Claridge
14 hrs
Dziękuję
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
8 mins

another wagon

"to pull another wagon" - I would just keep it simple and not over translate

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-03-25 11:39:55 GMT)
--------------------------------------------------

"other wagons"
Something went wrong...
45 mins

towed truck

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search