Apr 29, 2008 07:34
16 yrs ago
English term
There was a clerk of Starosty
English to Polish
Art/Literary
Poetry & Literature
Przy okazji konkursu na "starostwo", poza konkursem przedstawiłem swoją opinię na ten temat w formie następującego limeryku:
There was a clerk of Starosty
Who used to treat people so frosty
That those with no mercy
Just couldn't help cursing:
"A niechże obsypią cię krosty!"
Przejęty (jak każdy twórca) troską o los swego dzieła, postanowiłem wydobyć je z zakamarków ubocznego wątku i udostępnić publicznemu oglądowi (oraz osądowi). Aby nie być posądzonym wyłącznie o chęć zaspokojenia własnej próżności, proponuję Szanownemu Koleżeństwu zabawę z wykorzystaniem mechanizmów i reguł KudoZ. Choć będę oceniał każdy wers z osobna, to jednak proszę o zachowanie minimum rytmu i rymu oraz spójności semantycznej. Życzę miłej zabawy!
There was a clerk of Starosty
Who used to treat people so frosty
That those with no mercy
Just couldn't help cursing:
"A niechże obsypią cię krosty!"
Przejęty (jak każdy twórca) troską o los swego dzieła, postanowiłem wydobyć je z zakamarków ubocznego wątku i udostępnić publicznemu oglądowi (oraz osądowi). Aby nie być posądzonym wyłącznie o chęć zaspokojenia własnej próżności, proponuję Szanownemu Koleżeństwu zabawę z wykorzystaniem mechanizmów i reguł KudoZ. Choć będę oceniał każdy wers z osobna, to jednak proszę o zachowanie minimum rytmu i rymu oraz spójności semantycznej. Życzę miłej zabawy!
Proposed translations
(Polish)
3 | Był sobie referent w Urzędzie Starosty | Darius Saczuk |
Proposed translations
12 hrs
Selected
Był sobie referent w Urzędzie Starosty
rhymes with "krosty";-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję!"
Discussion
Maybe "there was a local government officer" although it hasn't got the same ring to it has it?