Jan 8, 2009 14:06
15 yrs ago
Polish term

dojrzałośc (intelektualna) przejawiająca się w ....

Polish to English Other Education / Pedagogy manifest itself
Całe zdanie: " Wykazywała się intelektualną i emocjonalną dojrzałośicą przejawiąjącą się w świadomym planowaniu własnego rozwoju..." Uzyłam "manifested itself" jako przejawiającą się ale nie wiem juz czy ma być itself... tzn. przetłumaczyłam to tak: " She demonstrated high level of intellectual and emotional maturity which manifested (itself) n conscious planning of her own development... POMOCY z tym itself a może całkiem inaczej można to zrobić??

Proposed translations

+3
0 min
Selected

intellectual maturity manifested through

tak np.
Peer comment(s):

agree Agnieszka Paszkiewicz, MA DipTransIoLET
57 mins
Thanks, Agnes79. :-)
agree MonikaUK
1 day 7 hrs
Thank you, Monika ;-)
agree Agnieszka Stolarczyk
80 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 mins

intellectual maturity revealing itself in...

propozycja
Something went wrong...
21 mins

intellectual maturity as evidenced through

albo tak

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2009-01-08 14:38:24 GMT)
--------------------------------------------------

ewentualnie: as shown by
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search