Glossary entry

Polish term or phrase:

kompleks łóżkowo-zabiegowy

English translation:

bedded treatment unit / or a treatment unit within the hospital

Added to glossary by Miriam300
May 6, 2009 09:49
15 yrs ago
1 viewer *
Polish term

kompleks łóżkowo-zabiegowy

Polish to English Medical Medical (general)
w tabelce dot. szpitala

Dzięki
Change log

May 6, 2009 11:53: Peter Kissik changed "Language pair" from "English to Polish" to "Polish to English"

Jun 15, 2009 21:12: Miriam300 changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/565563">MStanicki's</a> old entry - "kompleks łóżkowo-zabiegowy"" to ""bedded treatment unit / or a treatment unit within the hospital ""

Proposed translations

1 day 2 hrs
Selected

bedded treatment unit / or a treatment unit within the hospital

-bedded treatment unit /or patient treatment unit

only 4 references to be found on this phrase,a and related to only one hospital. See here-
http://www.google.co.uk/search?hl=en&q="kompleks łóżkowo-zab...

Quote...."Główne miejsce realizacji dostawy: Kompleks łóżkowo - zabiegowy Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. Rydygiera 15/17, 86-300 Grudziądz."

I think this must be a loose term for an area, or unit with hospital beds, for patients requiring treatment, or rehabilitation.

giving it only 2 for confidence, as not much info on this term.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs

"surgery and recovery centre"

Nie jestem zbyt pewna, ale termin "lozkowy" odnosi sie chyba do tego, ze oprocz zabiegu dokonuje sie tam tez rehabilitacji...? Stad propozycje powyzej.
Przyklad tu: http://www.ksrc.org/
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search