Glossary entry

Spanish term or phrase:

próxima anualidad

English translation:

next year of insurance

Added to glossary by Kathleen Misson
Jun 12, 2009 12:43
14 yrs ago
8 viewers *
Spanish term

próxima anualidad

Spanish to English Bus/Financial Insurance
En XXXX trabajamos siempre en la búsqueda soluciones para la máxima protección de nuestros clientes.
Por ello pensando en el actual entorno económico, incorporaremos a su póliza durante la próxima anualidad la garantía de Protección de Pagos sin coste adicional alguno.

Discussion

Paul Stevens Jun 12, 2009:
To the asker: In selecting your favoured option, I would strongly suggest that you bear in mind that the phrase about which you are asking follows the word "durante" in the source text.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

next year of insurance

Standard term
Peer comment(s):

agree Paul Stevens : This is the correct answer as "next annual payment" or "instalment" cannot apply in the phrase contained in the question.
1 hr
Thanks,Paul
agree cmwilliams (X) : yes. Payment/instalment doesn't work in this case.
5 hrs
Thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you all for your help!"
+2
8 mins

next annual term

i.e. the next period of insurance, during which the additional free cover is being granted.
Note from asker:
Thank you for your help!
Peer comment(s):

agree Paul Stevens : An acceptable alternative to "next year of insurance", but I prefer Neil's answwer slightly for European use.
2 hrs
agree cmwilliams (X) : agree with Paul.
7 hrs
Something went wrong...
10 mins

next annual installment

just another option...
Note from asker:
Thank you for your help!
Something went wrong...
+4
2 mins

next annual payment

Oxford

context

Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-06-12 12:58:25 GMT)
--------------------------------------------------

That's very nice of you, Kathleen. Yes, he is recuperating nicely. At his age, 82, it will take about three months for his sternum to heal (according to him, and since he is a physician, he knows much more than I do). I appreciate your concern.
Note from asker:
Thanks Mike! I hope everything is ok with your dad. I have been praying for you. Kathleen X
Thank you all for your help!
Peer comment(s):

agree MPGS : :)
1 min
Thank you, MPGS - Mike :)
agree Ruth Ramsey
18 mins
Thank you, Ruth - Mike :)
agree Roberto Hall : Also: next annual renewal. Saludos!
1 hr
Thank you, Roberto. "next annual renewal" is also correct. Saludos - Mike :)
agree Richard McDorman : I'd go with "payment," myself...
4 hrs
Thank you, Richard. "payment" is how it is in the Oxford Dictionary, so you are in good company. - Mike :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search