Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
drgania fizjologiczne
English translation:
physiological tremors
Added to glossary by
Polangmar
Jul 28, 2009 04:53
14 yrs ago
Polish term
drgania fizjologiczne
Polish to English
Medical
Medical (general)
z fizjologii
Proposed translations
(English)
4 | physiological tremors | Polangmar |
4 | physiological vibrations | Maciek Drobka |
Proposed translations
13 hrs
Selected
physiological tremors
Drgania fizjologiczne i patologiczne są razem określane jako drgania własne pacjenta.
http://tinyurl.com/m7cl6h
Side-to-side correlation of muscle activity in physiological and pathological human tremors.
http://tinyurl.com/nne3uo
http://tinyurl.com/m7cl6h
Side-to-side correlation of muscle activity in physiological and pathological human tremors.
http://tinyurl.com/nne3uo
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
physiological vibrations
Na przykład wg tego: http://tinyurl.com/ksrwec
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-07-28 06:29:53 GMT)
--------------------------------------------------
ewentualnie: physiological oscillations, zależnie od tego, o jaki rodzaj drgań dokładnie chodzi: http://tinyurl.com/levyke
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-07-28 07:40:17 GMT)
--------------------------------------------------
Wobec tego stawiam na physiological oscillations. Tutaj w zestawieniu z pathological oscillations: http://tinyurl.com/mgbahp
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-07-28 06:29:53 GMT)
--------------------------------------------------
ewentualnie: physiological oscillations, zależnie od tego, o jaki rodzaj drgań dokładnie chodzi: http://tinyurl.com/levyke
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-07-28 07:40:17 GMT)
--------------------------------------------------
Wobec tego stawiam na physiological oscillations. Tutaj w zestawieniu z pathological oscillations: http://tinyurl.com/mgbahp
Discussion
Mam podejrzenie, że chodzi o "tremors" a przecież "tremor" i "vibration" to zupełnie różne rzeczy. Może ktoś inny potwierdzi moje przypuszczenia.