Glossary entry

Polish term or phrase:

drgania fizjologiczne

English translation:

physiological tremors

Added to glossary by Polangmar
Jul 28, 2009 04:53
14 yrs ago
Polish term

drgania fizjologiczne

Polish to English Medical Medical (general)
z fizjologii
Change log

Mar 3, 2010 17:06: Polangmar changed "Field" from "Other" to "Medical"

Mar 3, 2010 17:07: Polangmar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/21947">Lota's</a> old entry - "drgania fizjologiczne"" to ""physiological tremors""

Discussion

Maciek Drobka Jul 31, 2009:
... Po namyśle i z uwzględnieniem dziedziny pytania przyznaję, że trochę się zagalopowałem z poziomem pewności. Sam innym czasem wytykam 'piątki', a tu proszę... Dziękuję, Piotrze, za zwrócenie uwagi.
Piotr Sawiec Jul 29, 2009:
pewność Ludzie odpowiadający, zastanawia mnie wasz poziom pewności w temacie, w którym niczego nie można być pewnym, gratuluję samopoczucia
Lota (asker) Jul 28, 2009:
nie ma innego kontekstu oprócz tego, że jest to z zakresu fizjologii. Może w ludzkim ciele występują jakieś naturalne drgania, może na poziomie komórkowym? Postaram się dowiedzieć więcej o sprawie.
Piotr Sawiec Jul 28, 2009:
kontekst?? a może napisać czego te drgania, jak można cokolwiek pomóc?
Maciek Drobka Jul 28, 2009:
Oscillations W takim razie druga z moich propozycji. Wkleiłem przykładowy link.
Lota (asker) Jul 28, 2009:
niestety, jedynie, że jest to w zakresie fizjologi fizjologii. Rozsądek każe więc podejrzewać, że takie drgania mogą być albo normalne, albo patologiczne - pewnie i takie i takie. Jestem prawie 100% pewna, że to nie będzie "vibrations".Vibrations pasuje mi bardziej do materii nieożywionej.
Maciek Drobka Jul 28, 2009:
Kontekst? Jaki jest?
Lota (asker) Jul 28, 2009:
sądzę, że jednak nie. Nie wydaje mi się to tłumaczenie oddawać medycznego znaczenia, o jakie przecież chodzi.

Mam podejrzenie, że chodzi o "tremors" a przecież "tremor" i "vibration" to zupełnie różne rzeczy. Może ktoś inny potwierdzi moje przypuszczenia.

Proposed translations

13 hrs
Selected

physiological tremors

Drgania fizjologiczne i patologiczne są razem określane jako drgania własne pacjenta.
http://tinyurl.com/m7cl6h

Side-to-side correlation of muscle activity in physiological and pathological human tremors.
http://tinyurl.com/nne3uo
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

physiological vibrations

Na przykład wg tego: http://tinyurl.com/ksrwec

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-07-28 06:29:53 GMT)
--------------------------------------------------

ewentualnie: physiological oscillations, zależnie od tego, o jaki rodzaj drgań dokładnie chodzi: http://tinyurl.com/levyke

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-07-28 07:40:17 GMT)
--------------------------------------------------

Wobec tego stawiam na physiological oscillations. Tutaj w zestawieniu z pathological oscillations: http://tinyurl.com/mgbahp
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search