Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
procedury sądowe vs. procedury pozasądowe
English translation:
judicial procedure vs. non-judicial procedure
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-08-15 12:54:05 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Aug 12, 2009 00:00
14 yrs ago
34 viewers *
Polish term
procedury sądowe vs. procedury pozasądowe
Polish to English
Law/Patents
Law (general)
Z pracy magisterskiej: W rozdziale trzecim zawarto liczne procedury umożliwiające pracodawcy dochodzenie swoich roszczeń przeciwko pracownikowi. Przedstawiono tu procedury sądowe, a także pozasądowe.
court procedures vs. out-of-court procedures (mechanisms?)
Proszę o pomoc w zgrabnym ujęciu tego zdania.
court procedures vs. out-of-court procedures (mechanisms?)
Proszę o pomoc w zgrabnym ujęciu tego zdania.
Proposed translations
(English)
4 +1 | judicial procedure vs. non-judicial procedure | Stanislaw Czech, MCIL CL |
4 | court and out-of court procedures | Pawel Smal |
Proposed translations
+1
6 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję"
1 day 4 hrs
court and out-of court procedures
simply and to the point
mozna tez dodac
court and out-of court settlement procedures
mozna tez dodac
court and out-of court settlement procedures
Something went wrong...