Glossary entry

Spanish term or phrase:

facultativo

English translation:

technical conditions and specifications

Added to glossary by patinba
Jan 22, 2010 15:57
14 yrs ago
15 viewers *
Spanish term

facultativo

Spanish to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
This is a bullet point in a list of things that must be included in (construction) blueprints/plans of a LPG facility in order to obtain authorisation/certification for start-up.

The real question I have here, is what does "facultativas" mean. It seems to me the first definition is "optional" (as in something akin to "alternative operating conditons") or it could mean something like "management/administration" (i.e. related to construction administration or something else).

I am lost in a muck of ambiguity. Help please! TIA :)


Pliego de condiciones técnicas y facultativas
Change log

Jan 27, 2010 11:49: patinba Created KOG entry

Discussion

S Ben Price (asker) Jan 22, 2010:
Technical specifications Technical specifications is the other header. So this is part of the projects (construction) plans, and there is an entirely different section titles technical specifications with its own list of bullet points.
S Ben Price (asker) Jan 22, 2010:
This is the definition found y Luis Javier: condiciones facultativas: Parte de los documentos del contrato, subdividido en 16 apartados, que consiste en la descripción de la naturaleza técnica de los materiales, del sistema de construcción, de las normas y la destreza o habilidad.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

technical conditions and specifications

It means something very similar to technical (see DRAE below), so I would translate the whole phrase as indicated.

facultativo, va.

5. adj. Especializado, técnico. Términos facultativos. Voces facultativas.

[PDF] US Department of the Interior National Park Service National ... - [ Traducir esta página ]
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
Pliego de Condiciones Facultativas. (Project Conditions and Specifications). Document no. 4-. Presupuesto (Budget). Casa de caminero with exposed cut stone ...
www.ncptt.nps.gov/pdf/1997-07.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-01-22 17:50:42 GMT)
--------------------------------------------------

or technical terms and specifications.
Peer comment(s):

agree James A. Walsh
11 mins
Thank-you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
9 mins

ad hoc

Based on the definition that you will find here: http://www.parro.com.ar/definicion-de-condiciones facultativ... , I believe that "ad hoc" or "specific conditions" will work fine in your document.
Note from asker:
Thanks for the link, and the definition is definitely helpful. I am just not sure how you came up with ad hoc based on that definition. I can't seem to find any corroberating evidence that this is correct.
Something went wrong...
1 hr

optional

ie Optional Documentation.....//
Something went wrong...
2 hrs

optional

http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=facu...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-01-22 18:31:50 GMT)
--------------------------------------------------

http://dictionary.babylon.com/facultativo

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-01-22 18:33:38 GMT)
--------------------------------------------------

ADSP-21065L SHARC Technical Reference , QVWUXFWLRQ6HW5HIHUHQFH · "Compute / modify (Type 7)" on page A-42. Index register modify, optional condition, ...
www.datasheetarchive.com/.../DSA00916.html - Estados Unidos - En caché
How can I edit rates conditions in my profile? (ProZ.com technical ...Discussion among translators, entitled: How can I edit rates conditions in my profile?. Forum name: ProZ.com technical support.
esl.proz.com/...technical.../154441-how_can_i_edit_rates_conditions_in_my_profile.html - En caché
The template override system / Templates / 4.x / Technical manual ... - [ Traducir esta página ]Please note that the rules/conditions are optional. If no rules are specified, the override will always be active. The following illustration shows a ...
ez.no/.../technical.../the_template_override_system - En caché - Similares
Technical Preview and Beta Software, Terms and Conditions of Use - [ Traducir esta página ]Technical Preview and Beta Software, Terms and Conditions of Use. ... you have agreed to implement optional functions which allow the Software to provide ...
www.sophos.com/legal/betaterms.html - En caché - Similares


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-01-22 18:34:07 GMT)
--------------------------------------------------

Happy 2010!
eski
Something went wrong...
1 hr

additional documents

I think it is referring to technical specifications and additional or supporting documentation

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-01-22 17:12:05 GMT)
--------------------------------------------------

I have seen this in tender documents in Spain "pliego de condiciones y documentación complementaria"

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-01-22 19:45:59 GMT)
--------------------------------------------------

I have changed my mind after your discussion posting and noe believe it may mean "technical and administrative/professional schedules"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search