Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
toung in cheek
Spanish translation:
medio en broma / irónica / sarcástica >> con intención irónica/sarcástica
English term
toung in cheek
Supongo que la expresión se refiere a una forma mediática o algo así, pero nunca la había escuchado, ¿alguien sabe a qué se refiere?
El artículo es sobre el lanzamiento de una campaña publicitaria para una línea de pantalones.
Gracias
4 +8 | medio en broma / irónica / sarcástica | Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) |
Feb 7, 2010 15:51: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/136800">Eugenia Noriega (X)'s</a> old entry - "toung in cheek"" to ""medio en broma / irónica / sarcástica""
Non-PRO (1): Tomás Cano Binder, BA, CT
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
medio en broma / irónica / sarcástica
en.wikipedia.org/wiki/Tongue-in-cheek - En caché - Similares
tongue-in-cheek = medio en broma, irónico, irónicamente
Ex: This is a tongue-in-cheek report concerned with reducing not only the 'growth rate' of library collections but also their actual size.
An English-Spanish Dictionary (Granada University, Spain), 9.9 Baje este diccionario
tongue-in-cheek
(adj.) = medio en broma, irónico, irónicamente
Ex: This is a tongue-in-cheek report concerned with reducing not only the 'growth rate' of library collections but also their actual size.
http://www.babylon.com/definition/tongue-in-cheek/Spanish
--------------------------------------------------
Note added at 9 minutos (2010-02-05 12:47:54 GMT)
--------------------------------------------------
También: con intención irónica/sarcástica
Something went wrong...