Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
buyoff
Spanish translation:
convencimiento / aceptación por los....
Added to glossary by
Ana Belen Postigo Pinazo
Mar 2, 2010 13:20
14 yrs ago
2 viewers *
English term
buyoff
English to Spanish
Bus/Financial
Economics
La verdad es que con los significados habituales (comprar o sobornar) no estoy muy convencida, en todo caso "comprar". En fin, que a ver si alguien me puede ayudar a verlo más claro.
Get buyoff on the solution from the stakeholders.
Any workflow solution requires buyoff from stakeholders, including the people who will use the workflow.
Gracias
Get buyoff on the solution from the stakeholders.
Any workflow solution requires buyoff from stakeholders, including the people who will use the workflow.
Gracias
Proposed translations
(Spanish)
4 +3 | convencimiento / aceptación por los.... | Xenia Wong |
4 | compra interna | margaret caulfield |
Proposed translations
+3
4 mins
Selected
convencimiento / aceptación por los....
Me parece en este sentido....
4 KudoZ points awarded for this answer.
21 mins
compra interna
Un "buyoff" = "buyout", que es cuando el 51% de las acciones de una empresa son compradas por los que trabajan en la misma.
Por otro lado, se tiene el MBO (Management Buyout), que es cuando dichas acciones se compran por parte de los propios ejecutivos de la empresa en cuestión.
Por otro lado, se tiene el MBO (Management Buyout), que es cuando dichas acciones se compran por parte de los propios ejecutivos de la empresa en cuestión.
Something went wrong...