Glossary entry

English term or phrase:

buyoff

Spanish translation:

convencimiento / aceptación por los....

Added to glossary by Ana Belen Postigo Pinazo
Mar 2, 2010 13:20
14 yrs ago
2 viewers *
English term

buyoff

English to Spanish Bus/Financial Economics
La verdad es que con los significados habituales (comprar o sobornar) no estoy muy convencida, en todo caso "comprar". En fin, que a ver si alguien me puede ayudar a verlo más claro.
Get buyoff on the solution from the stakeholders.

Any workflow solution requires buyoff from stakeholders, including the people who will use the workflow.

Gracias

Proposed translations

+3
4 mins
Selected

convencimiento / aceptación por los....

Me parece en este sentido....
Peer comment(s):

agree Remy Arce : me gusta aceptación
3 mins
Si, a mi también...gracias Remy.....xen :-))
agree patinba
26 mins
patinba....agradecida....xen :-))
agree Rafael Molina Pulgar
37 mins
Rafael, gracias y saludos....xen :-))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
21 mins

compra interna

Un "buyoff" = "buyout", que es cuando el 51% de las acciones de una empresa son compradas por los que trabajan en la misma.

Por otro lado, se tiene el MBO (Management Buyout), que es cuando dichas acciones se compran por parte de los propios ejecutivos de la empresa en cuestión.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search