Glossary entry

Polish term or phrase:

tytuł zawodowy robotnika wykwalifikowanego w zawodzie ślusarza

English translation:

vocational title of qualified metalworker

Added to glossary by Polangmar
Mar 22, 2010 09:48
14 yrs ago
5 viewers *
Polish term

tytuł zawodowy robotnika wykwalifikowanego w zawodzie ślusarza

Polish to English Tech/Engineering Human Resources
Dyplom uzyskania tytułu zawodowego

Zespół Szkół Elektryczno-Mechanicznych

... zdał egzamin z nauki zawodu w zawodzie ślusarza ... i uzyskał tytuł zawodowy robotnika wykwalifikowanego w zawodzie ślusarza

Pytanie trochę długie, ale traktuję to jako całość - po angielsku ten rozbudowany tytuł myślę oddać jako "qualified fitter", ale się waham...
Change log

Mar 25, 2010 18:01: Polangmar Created KOG entry

Mar 25, 2010 18:01: Polangmar changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering" , "Field (specific)" from "Education / Pedagogy" to "Human Resources"

Discussion

Darius Saczuk Mar 23, 2010:
Metalworker Jeśli do USA, radzę użyć terminu "metal worker".
makawa (asker) Mar 22, 2010:
vocational title EUR-Lex - Simple search
c) w stosunku do każdego Państwa Członkowskiego, tytuł zawodowy i odpowiadające mu ... (c) for each Member State, the vocational title and corresponding ...
eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode... - Kopia

Proposed translations

+1
1 day 12 hrs
Selected

vocational title of qualified metalworker

Lub "metal worker".

http://tinyurl.com/yfbek3r
http://tinyurl.com/yjnkfmn

Dyskusja na temat zawodu ślusarza: http://proz.com/kudoz/2522279
Peer comment(s):

agree Darius Saczuk
19 hrs
Dziękuję.:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ta"
32 mins

professional title of qualified fitter

Peer comment(s):

agree lafresita (X) : vocational title
2 hrs
Ok, racja. Dzięki.
disagree Polangmar : "Professional" mogłoby ewentualnie być - ale nie "fitter", bo to jest monter/instalotor/mechanik.
1 day 12 hrs
Spokojnie, przecież już zgodziłam się z uwagą Mirosławy
Something went wrong...
-1
6 hrs

certified locksmith

familiar term
Peer comment(s):

agree groszek
5 hrs
disagree Darius Saczuk : locksmith zajmuje się tylko zamkami
21 hrs
disagree Polangmar : Tutaj (w dyskusji i komentarzach) wyjaśniono, dlaczego nie może być "locksmith": http://proz.com/kudoz/2522279
1 day 5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search