Glossary entry

German term or phrase:

Mit einem Lächeln zum Erfolg.

English translation:

succeeding with a smile

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-09-24 13:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Sep 21, 2010 12:10
13 yrs ago
German term

Mit einem Lächeln zum Erfolg.

German to English Marketing Business/Commerce (general)
This is part of the title of a company newsletter. While I understand the words and general meaning, I cannot think of or find a good English translation. The picture next to the text shows someone smiling, so I should definitely incorporate some form of the word "smile" into the translation.

Smiling at success, smiling for success ... about success ... nothing feels quite right. Any takers?
Change log

Sep 21, 2010 18:55: Annett Kottek (X) changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Ulrike Kraemer, Susanne Schiewe, Annett Kottek (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Nesrin Sep 21, 2010:
Now that's a perfect example for added context that makes all the difference! It's obvious that my(and Melanie's!) "Smile your way to success" does not fit here.
Melanie Meyer Sep 21, 2010:
@ Timothy In that case, maybe you can add something like "Succeeding with a Smile - in the Land of Smiles" to Kim's answer (if that doesn't stray too far from the original...).
Timothy Barbitta (asker) Sep 21, 2010:
It is a company newsletter for a machine manufacturing company. Recent news includes business in Thailand. The title of the newsletter refers to a later contribution entitled "Sawasdee - Das Land des Lächelns!". I think Kim Metzger's suggestion is best thus far.
BrigitteHilgner Sep 21, 2010:
What is this all about? Is somebody supposed to smile at a customer/client? Or does somebody attend some kind of seminar to gain new skills which help him/her to more success and thus make him/her smile? Is smiling necessary to succeed or will success produce a smile? Depending on the context, my answer or choice of suggestion would differ.

Proposed translations

+5
3 mins
Selected

succeeding with a smile

Maybe.
Peer comment(s):

agree Ulrike Kraemer
38 mins
agree Cilian O'Tuama : failing with a frown
2 hrs
agree Melanie Mueller, PhD (X)
2 hrs
agree Kristian Madar
6 hrs
agree croli : that's really good
20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Kim. It's exactly what I was looking for, as the emphasis seems to be on the success rather than the smiling. Thanks to all the other contributors, as well."
14 mins

Reach out for success with a smile

...if a more of a slogan is required :)
Something went wrong...
26 mins

Smile your way to success

...as actually used on 139,000 websites, including:

Smile Your Way to Success26 Sep 2005 ... Smile brings beauty to your face, charm to your personality and money to your pocket; apart from being your recognition as a cheerful, ...
www.unexplainable.net/artman/publish/article_2098.shtml
Something went wrong...
27 mins

smile your way to success

... another way to say it.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2010-09-21 12:42:27 GMT)
--------------------------------------------------

...I guess I was a minute late with my post :-)
Something went wrong...
45 mins

The road to success - with a smile

Einfach noch ein weiterer Vorschlag.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search