Glossary entry

Spanish term or phrase:

hasta que se halle formalmente constituida la del cesionario

English translation:

until the asignees guarantee deposit is duly constituted

Added to glossary by Adela Van Gils
Sep 21, 2010 21:33
13 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

hasta que se halle formalmente constituida la del cesionario

Spanish to English Law/Patents Law: Contract(s) contract
En los casos de cesión de contratos no se procederá
a la devolución o cancelación de la garantía prestada
por el cedente hasta que se halle formalmente constituida la del cesionario.

A bit of a puzzle to me. Thanks.

Proposed translations

46 mins
Selected

until the asignees guarantee deposit is duly constituted

cedente = el que cede = assignor/guarantor
cesionario = el que recibe una cesión a su favor = assignee/grantee

"the assignor's guarantee deposit will not be refunded or canceled until the asignees guarantee deposit is duly constituted.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days12 hrs (2010-09-25 09:43:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muchas Gracias!

--------------------------------------------------
Note added at 3 days12 hrs (2010-09-25 09:43:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muchas Gracias!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias!"
31 mins

until the assignee has been formally incorporated

It's the kind of language that leaves implicit the fact that a contract is going to be conveyed to a subsidiary still in the planning, and that the valid bond is going to be posted by that entity.
Something went wrong...
+1
39 mins

until the assignee's own bond has been formally issued

I think the "la" in "la del cesionario" refers to the guarantee.
Peer comment(s):

agree Jessica Noyes
1 hr
Thanks, Jessica!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search