Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
cercano y no arrogante
English translation:
engaging, and not arrogant
Added to glossary by
Eugenio Llorente
Apr 6, 2011 16:29
13 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
cercano y no arrogante
Spanish to English
Marketing
Marketing
Publicidad
Se trata de una lista cualidades que debe tener el personal de un banco.
He visto en Proz que cercano se traduce por "familiar". Pero no se si esto sería adecuado para mi contexto empresarial, posiblemente si, se me ocurre de momento:
"Considerate and not arrogant/stuck up"
He visto en Proz que cercano se traduce por "familiar". Pero no se si esto sería adecuado para mi contexto empresarial, posiblemente si, se me ocurre de momento:
"Considerate and not arrogant/stuck up"
Proposed translations
(English)
4 +1 | open/engaging, but not arrogant | Jenni Lukac (X) |
3 +8 | approachable / a friendly and approachable manner | Amy Moreno |
4 | intimate and not aloof | FVS (X) |
4 | "warm and modest" | Rosmu |
3 | friendly and not stand-offish | Noni Gilbert Riley |
Proposed translations
+1
11 mins
Selected
open/engaging, but not arrogant
I was thinking of "open" for cercano and looking for a confirmation of "but not arrogant" when I found this site in Internet that deals with the subject. I'd keep "but not arrogant" because arrogance is high on the lists of clients' complaints concerning banking personnel and I'd probably go with "open" for cercano, although engaging is nice. 30 Jan 2009 ... Search Advice | Charles Pinto`s Profile ... Maintaining this brand equity will keep the banks' doors open for ... Investment Banks use their summer internships as a means of hiring, so that they get the best employees early. ... Be engaging, but not arrogant. - Ask the right questions during your ...
gottamentor.com/viewAdvice.aspx?a=261 - En caché
gottamentor.com/viewAdvice.aspx?a=261 - En caché
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Agradezco mucho las demás respuestas, pero esta es la que mas se ajusta a mi contexto. Muchas gracias."
6 mins
intimate and not aloof
A stab at it.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2011-04-06 16:36:06 GMT)
--------------------------------------------------
not so sure about intimate but fancy aloof
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2011-04-06 16:36:44 GMT)
--------------------------------------------------
maybe
friendly and not aloof
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2011-04-06 16:36:06 GMT)
--------------------------------------------------
not so sure about intimate but fancy aloof
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2011-04-06 16:36:44 GMT)
--------------------------------------------------
maybe
friendly and not aloof
Peer comment(s):
neutral |
liz askew
: if a bank clerk was "intimate" I would not be too pleased:)
4 mins
|
oh there is intimacy and intimacy. I stick with aloof but like approachable.
|
+8
11 mins
approachable / a friendly and approachable manner
This may be an option to combine the two ideas.
It's very common to find "approachable" in a staff manual or in staff training about customer service.
It's very common to find "approachable" in a staff manual or in staff training about customer service.
Peer comment(s):
agree |
Elizabeth Slaney
: Exactly what I was thinking!
6 mins
|
Thank you Liz :)
|
|
neutral |
FVS (X)
: what about the second part??
7 mins
|
I think "a friendly and approachable manner" combines the two parts.
|
|
agree |
neilmac
: I think approachable expresses "not arrogant" so this works for me :)
31 mins
|
Thank you neilmac :)
|
|
agree |
Noni Gilbert Riley
: Yes, turn it around! And coinciding with Travelin' Ann's great suggestion of approachable.
44 mins
|
Thank you Noni :)
|
|
agree |
Edward Tully
51 mins
|
Thank you Edward Tully :)
|
|
agree |
James A. Walsh
1 hr
|
Thank you James A. Walsh :)
|
|
agree |
MJ Barber
: Agree, agree with Neilmac. Also, in PR terms, it is badly expressed, as it is better to emphasise presence of positive virtues, not absence of negative ones.
1 hr
|
Thank you MJ Barber :)
|
|
agree |
Ruth Ramsey
2 hrs
|
Thank you Ruth Ramsey :)
|
|
agree |
Altogringo
: and especially MJ Barber's reminder/advice about emphasizing positive qualities in this context.
4 hrs
|
Thank you Altogringo :)
|
3 mins
friendly and not stand-offish
Bearing in mind certain bank staff I have encountered! But it might help to know what kind of tone to take - is this an internal ad, or for the general public?
--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2011-04-06 17:25:58 GMT)
--------------------------------------------------
Neil is right - this would only work really in conversation - although the fact that this is an internal doc gives us greater leeway. Some excellent suggestions from my colleagues anyway.
--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2011-04-06 17:25:58 GMT)
--------------------------------------------------
Neil is right - this would only work really in conversation - although the fact that this is an internal doc gives us greater leeway. Some excellent suggestions from my colleagues anyway.
Note from asker:
It is a survey conducted among clients for internal use. Thank you |
Peer comment(s):
neutral |
neilmac
: I don't like it because it contains a "not".... Would be fine in conversation tho.
39 mins
|
As you will have read, I had my reservations about what context this wd be suitable for - and agree that the not is a bit of a no-no ;-) But I wd dearly love to use stand-offish somehow because it's a long time since I've had the chance! Thanks Neil.
|
1 hr
"warm and modest"
My option.
Discussion