Glossary entry (derived from question below)
inglés term or phrase:
though reimbursement arrangements with....
español translation:
Por medio de arreglos de reembolso con
Added to glossary by
Ximena Diaz (X)
May 26, 2011 19:39
13 yrs ago
5 viewers *
inglés term
though reimbursement arrangements with....
Not for points
inglés al español
Otros
Medicina: Salud
Medical Benefits
Hola colegas,
Tengo un poco de dificultad con la siguiente frase. Trata de los beneficios médicos de un plan de salud:
xxx can help you limit your out-of-pocket expenses though reimbursement arrangements with the providers in your network that result in significant cost savings.
Mi intento:
xxxx puede ayudar a reducir sus gastos de bolsillo aunque los arreglos de reembolso con los proveedores de su red pueden dar como resultado considerables ahorros de gastos.
Tengo un poco de dificultad con la siguiente frase. Trata de los beneficios médicos de un plan de salud:
xxx can help you limit your out-of-pocket expenses though reimbursement arrangements with the providers in your network that result in significant cost savings.
Mi intento:
xxxx puede ayudar a reducir sus gastos de bolsillo aunque los arreglos de reembolso con los proveedores de su red pueden dar como resultado considerables ahorros de gastos.
Proposed translations
(español)
4 +5 | Por medio de arreglos de reembolso con | MarkETurley |
3 | acordando [ceñirse/acogerse a] un régimen de reintegro | Mónica Algazi |
Proposed translations
+5
25 minutos
Selected
Por medio de arreglos de reembolso con
The word must be "Through" not though, otherwise the sentence doesn't make sense-your original source must be an error-a "typo."
Por medio de arreglos de reembolso con...My wife is a therapist in the USA and she encounters terms like this on a regular basis
Por medio de arreglos de reembolso con...My wife is a therapist in the USA and she encounters terms like this on a regular basis
Example sentence:
Por medio de arreglos de reembolso con los proveedores de cuidado medico
Reference:
Note from asker:
No, actually the original text says "though" that's why it doesn't sound correct to me either. |
Sí, definitivamente debe ser un erro de tipeo. Gracias, por las respuestas. Tengo más clara la idea. |
Peer comment(s):
agree |
Sergio Perez Chang
42 minutos
|
agree |
Carmen Gabás
58 minutos
|
agree |
Toni Romero
1 hora
|
agree |
Claudia Reynaud
9 horas
|
agree |
Claudia Luque Bedregal
12 horas
|
Comment: "Muchas gracias por su ayuda y tiempo :)"
3 horas
acordando [ceñirse/acogerse a] un régimen de reintegro
con el proveedor de servicios de atención médica
Discussion