Glossary entry

Arabic term or phrase:

ولي التوفيق

English translation:

Verily Allah is the grantor of success/Owner or grantor/Allah is the Arbiter of/to Success

Added to glossary by Ahmed Badawy
Nov 3, 2011 19:57
12 yrs ago
17 viewers *
Arabic term

ولي التوفيق

Arabic to English Art/Literary Religion ---
الله من وراء المقصد وهو ولي التوفيق
Change log

Nov 4, 2011 07:07: TargamaT team changed "Language pair" from "English to Arabic" to "Arabic to English"

Nov 17, 2011 06:51: Ahmed Badawy Created KOG entry

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

Verily Allah is the grantor of success/Owner or grantor/Allah is the Arbiter of/to Success

May Allah grant us success


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-11-03 21:00:25 GMT)
--------------------------------------------------

answered before on Proz;
http://www.proz.com/kudoz/arabic_to_english/religion/969929-...
http://ara.proz.com/kudoz/arabic_to_english/law:_contracts/4...
http://www.proz.com/kudoz/arabic_to_english/religion/4049126...
http://ara.proz.com/kudoz/arabic_to_english/law:_contracts/1...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-11-03 21:03:34 GMT)
--------------------------------------------------

In Islam we say "Allah" for "الله" not "God" for "الله"
As for Allah is a translation for "الله", while "God" is a translation for "إله", the matter which is not used or just accepted in Islam. Allah is one, while "God" may be more than one.
So, We want more accuracy when dealing with religious terms in exact meaning.
Peer comment(s):

agree Mokhtar Nabaleh
2 hrs
شكرً جزيلاً
agree Majdi Sharabati
4 hrs
شكرً جزيلاً
agree TargamaT team
10 hrs
شكرً جزيلاً
agree Hani Hassaan : ترجمتك دقيقة ما شاء الله
10 hrs
شكرًا جزيلاً، وبارك الله فيك
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
9 mins

God grants success

www.magharebia.com/cocoon/awi/xhtml1/en_GB/.../main
24 Feb 2011 – ... alliance with Islamists to kill the rebels, Moamer Kadhafi's son told the New York Times on Wednesday (August 3rd). ..... God grants success! ...
Peer comment(s):

agree Lamis Maalouf : Yes, and there is nothing in the context that says it is Islamic. This is an Arabic term that is used by both Muslims and Chritstians. Honestly, sometimes, I don't translate it at all in official papers :)
7 hrs
Thanks Lamis:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search