Glossary entry (derived from question below)
Nov 17, 2011 10:23
12 yrs ago
1 viewer *
French term
le cavalier
French to German
Marketing
Marketing
Sur les donateurs: à travers le journal des donateurs, évaluer les possibilité avec l'association:
tester le cavalier? L'insertion? Le dépliant?
Es geht um die Marketingstrategie für eine NGO, um Spenden zu sammeln.
Was genau ist denn ein "cavalier" in diesem Zusammenhang?
tester le cavalier? L'insertion? Le dépliant?
Es geht um die Marketingstrategie für eine NGO, um Spenden zu sammeln.
Was genau ist denn ein "cavalier" in diesem Zusammenhang?
Proposed translations
(German)
3 +3 | Flappe | Claire Bourneton-Gerlach |
Proposed translations
+3
59 mins
French term (edited):
cavalier
Selected
Flappe
http://www.commwork.de/glossar/
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2011-11-17 11:25:37 GMT)
--------------------------------------------------
Eine Flappe (Half Cover/Flying Page) gehört zu den Sonderwerbeformen und ist ein unterformatiges Vorschaltblatt, das als Werbeumschlag außen um das Titelblatt gelegt wird
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2011-11-17 11:25:37 GMT)
--------------------------------------------------
Eine Flappe (Half Cover/Flying Page) gehört zu den Sonderwerbeformen und ist ein unterformatiges Vorschaltblatt, das als Werbeumschlag außen um das Titelblatt gelegt wird
Peer comment(s):
agree |
Leonhard Schmeiser
: http://de.wikipedia.org/wiki/Flappe
19 mins
|
agree |
Renate Radziwill-Rall
: vielen Dank für den Link
3 hrs
|
agree |
Geneviève von Levetzow
22 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank Claire :-)"
Discussion
also: Titelschürze oder Umhefter
Le cavalier est un format publicitaire presse qui prend la forme d’une sur-couverture qui recouvre en partie un magazine ou un journal. Selon les cas, le cavalier modifie ou non l’apparence de la une du titre de presse.