Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
względy obronności lub bezpieczeństwa państwa
English translation:
reasons of defence or national security or the protection of safety and public order
Added to glossary by
DorotaLondon
Dec 3, 2011 18:05
12 yrs ago
13 viewers *
Polish term
względy obronności lub bezpieczeństwa państwa
Polish to English
Law/Patents
Law (general)
....wymagają tego względy obronności lub bezpieczeństwa państwa albo
Proposed translations
(English)
4 | reasons of defence or national security or the protection of safety and public order | IRA100 |
4 | defence or national security considerations | maciejm |
Change log
Dec 3, 2011 18:05: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
13 mins
Selected
reasons of defence or national security or the protection of safety and public order
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 mins
defence or national security considerations
W tym duchu.
M
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2011-12-03 18:09:10 GMT)
--------------------------------------------------
http://services.parliament.uk/hansard/Lords/ByDate/20090421/...
M
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2011-12-03 18:09:10 GMT)
--------------------------------------------------
http://services.parliament.uk/hansard/Lords/ByDate/20090421/...
Peer comment(s):
agree |
Przemek Kalemba
: Zdecydowanie lepsze i prostsze ujęcie sprawy, co więcej widnieje często na anglojęzycznych stronach, tylko użyłbym chyba jednak "reasons of..." zamiast "...considerations"
16 hrs
|
Dziękuję
|
|
disagree |
Polangmar
: też użyłbym "reasons of..." zamiast "...considerations" - czyli otrzymujemy "reasons of defence or national security", dokładnie jak poniżej
1 day 2 hrs
|
Która odpowiedź była pierwsza? I co w związku z tm jest powyżej, a co poniżej?
|
Something went wrong...