Glossary entry (derived from question below)
Inglese term or phrase:
(mooring) tether
Italiano translation:
tirante di ormeggio
Added to glossary by
SilvanaC.
Dec 14, 2011 14:56
12 yrs ago
1 viewer *
Inglese term
(mooring) tether
Da Inglese a Italiano
Tecnico/Meccanico
Industria edilizia/Ingegneria civile
The wear is 11 times higher than the design wear allowance of the mooring tether.
Proposed translations
(Italiano)
4 | tirante di ormeggio | Laura Radaelli |
3 +2 | cavo di ancoraggio/fissaggio | Francesco Badolato |
2 | (ancoraggio) portata | Lucrezia Amedeo |
Proposed translations
2 giorni 6 ore
Selected
tirante di ormeggio
rispetto a linea di ormeggio che ti avevo proposto prima, rende meglio in concetto che si tratta di un ormeggio dritto e non a catenaria
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 ora
(ancoraggio) portata
tether dovrebbe essere portata
+2
13 min
cavo di ancoraggio/fissaggio
Morring è l'ancoraggio e tether dovrebbero essere i cavi.
--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2011-12-14 19:46:39 GMT)
--------------------------------------------------
safety tether = cavo di sicurezza
http://ita.proz.com/kudoz/english_to_italian/telecommunicati...
--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2011-12-14 19:46:39 GMT)
--------------------------------------------------
safety tether = cavo di sicurezza
http://ita.proz.com/kudoz/english_to_italian/telecommunicati...
Peer comment(s):
agree |
enrico paoletti
1 giorno 2 ore
|
Grazie Enrico
|
|
agree |
Thor3
5 giorni
|
Ancora grazie.
|
Something went wrong...