Glossary entry

Polish term or phrase:

tępiony z urzędu

English translation:

was officially condemned

Added to glossary by lemmebe
Feb 7, 2012 22:40
12 yrs ago
Polish term

tępiony z urzędu

Polish to English Social Sciences History
W latach 1945-1989 liberalizm był w Polsce tępiony z urzędu
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Monika Rokicka, trsk2000 (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Witold Chocholski Feb 8, 2012:
Całe zdanie to nie cały kontekst
lemmebe (asker) Feb 7, 2012:
W tym sęk, że to JEST całe zdanie. Najwidoczniej "zjadłem" kropkę. Mój błąd.
Polangmar Feb 7, 2012:
Tak, "odgórnie" - ale ten sens widzi Pytający, mając przed sobą tekst, a potencjalni odpowiadający muszą zgadywać...
lemmebe (asker) Feb 7, 2012:
Właśnie się zastanawiam czy to jest dobry tok myślenia. A czy przypadkiem w tym kontekście "z urzędu" nie będzie oznaczać "odgórnie"?

Proposed translations

+21
59 mins
Selected

was officially condemned

Another option :)

HTH,

R.
Peer comment(s):

agree Hanna Burdon : Mówisz, masz. ;)
3 mins
Why, thanks :)
agree Mariusz Stepien : tak brzmi lepiej
21 mins
Dzięki :)
agree Stanislaw Czech, MCIL CL
29 mins
Merci :)
agree Rafal Korycinski : officially
59 mins
Grazie :)
agree allp
2 hrs
Gracias :)
agree Sonja Stankowski
6 hrs
Danke :)
agree Peter Nicholson (X)
6 hrs
Obrigado :)
agree Miłosz Sliwa
7 hrs
Tack :)
agree Magdalena Wysmyk
7 hrs
Spasibo :)
agree bartek : yep!
7 hrs
Hvala :)
agree Iwona Szymaniak
9 hrs
Arigatoo :)
agree Grzegorz Mysiński
9 hrs
Köszönöm :)
agree trsk2000 (X)
10 hrs
Kiitos :)
agree Mamaku
10 hrs
Takk :)
agree Natasza Szlufik
11 hrs
Dank u :)
agree Marcelina Haftka : . / Afwan
12 hrs
Shukran :)
agree KMC GLOBAL
12 hrs
Toda :)
agree maciejm
13 hrs
Dankie :)
agree Witold Chocholski
14 hrs
Mahd-lob :)
agree Monika Rokicka
14 hrs
Efcharisto :)
agree Joanna Wojdat : Zgadzam się.
17 hrs
Dêkuji :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki!"
-3
2 mins

forced out of state institutions

*
Peer comment(s):

disagree Polangmar : z urzędu, a nie z urzędów || "z urzędu" w sensie "ex officio": http://tinyurl.com/7ar6h54 - czyli urzędowo [nb. urząd]
1 min
Ma Pan na myśli że tutaj "urzęd" to "government"? ||| Teraz już rozumiem, bardzo dziękuję panu za wyjaśnienie!
disagree Monika Rokicka : j.w.
15 hrs
jou're welcome, too
disagree Joanna Wojdat : Wyjaśnienie powyżej.
18 hrs
Something went wrong...
-3
11 mins

completely banned from governmental institutions

...
Peer comment(s):

disagree Polangmar : z urzędu, a nie z urzędów - czyli urzędowo, przez urzędników/państwo/system; "z urzędu" w sensie "ex officio": http://tinyurl.com/7ar6h54
7 mins
disagree Mariusz Stepien : pudło
16 hrs
disagree Joanna Wojdat : I to dziurawe pudło.
18 hrs
Something went wrong...
55 mins

fought against by the state

fought against by (the) state institutions, persecuted on an institutional basis
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search