Glossary entry

Polish term or phrase:

okres odroczenia odpowiedzialności ubezpieczyciela

English translation:

deferment period

Added to glossary by Magdalena Rogala
Mar 7, 2013 10:05
11 yrs ago
6 viewers *
Polish term

okres odroczenia odpowiedzialności ubezpieczyciela

Polish to English Law/Patents Insurance
Definicja w ogólnych warunkach ubezpieczenia zwierząt:

karencja – okres odroczenia odpowiedzialności ubezpieczyciela
Proposed translations (English)
4 grace period
Change log

Mar 18, 2013 08:08: Magdalena Rogala changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1315073">Magdalena Rogala's</a> old entry - "okres odroczenia odpowiedzialności ubezpieczyciela"" to ""grace period""

Discussion

geopiet Mar 7, 2013:
period of suspension [?] Okres karencji - okres, w którym odpowiedzialność Ubezpieczyciela z tytułu zajścia zdarzeń ubezpieczeniowych jest czasowo wyłączona lub ograniczona;

http://euro26.pl/zalaczniki/euromed/info/OWU_LMG_01032012.pd...

-------------

In respect of the occurrence of events covered during the period of suspension of liability of Allianz Życie, - http://www.allianz.pl/files/general_conditions_of_group_life... - page 4

---------

brak wystąpień w angielskojęzycznych stronach .. z wyjątkiem tej - http://le.utah.gov/code/TITLE39/pdf/39_07_011800.pdf - ale to trochę inna sytuacja

Proposed translations

1 hr
Selected

grace period

http://en.wikipedia.org/wiki/Grace_period

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2013-03-07 11:21:01 GMT)
--------------------------------------------------

proponuję więc deferment period
http://www.finance-glossary.com/define/deferment-period/383
Note from asker:
grace period to tutaj jest dla mnie "karencja", a ja potrzebuję właśnie definicję karencji
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search