This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Dec 11, 2013 09:32
10 yrs ago
3 viewers *
Polish term
zas.
Polish to English
Medical
Medical: Cardiology
niejasny skrót w wyniku ECHO
Nie mogę odszyfrować tego skrótu, mam wrażenie, że całe zdanie jest dziwne i z literówką (co to jest male?). Dziwnie to wygląda. Podaję cały kontekst, jest to wynik echokardiografii:
"Zastawki lewego serca nieco zwyrodniałe, wyraźniej aortalna, obecne male o zas. 1/4 niedomykalności mitralna i aortalna. Obecne zaburzenia czynności rozkurczowej lewej komory o typie zaburzeń relaksacji."
"Zastawki lewego serca nieco zwyrodniałe, wyraźniej aortalna, obecne male o zas. 1/4 niedomykalności mitralna i aortalna. Obecne zaburzenia czynności rozkurczowej lewej komory o typie zaburzeń relaksacji."
Proposed translations
1 hr
extension
Declined
Zapewne chodzi o zasięg fali niedomykalności mitralnej do lewego przedsionka (jet extension). Zsięg do 1/4 LP oznacza małą niedomykalność.
Discussion
Myślałam też nad słowem "fale", jednak m i f nie leżą blisko siebie na klawiaturze, więc nie sądzę, żeby komuś palec się aż tak omsknął.
ja tylko zgadywałem ....
------
Cardiac catheterization revealed aortic regurgitation graded 1/4 and 2/4 in 9 patients, and the patient who did not undergo catheterization had a murmur of aortic insufficiency 6 months later. - http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/7137029
------
At the end of surgery, after unclamping the aorta, a small, central aortic insufficiency grade 1/4 was observed, with no ventricular septal defect. The mitral valve was normal - http://goo.gl/RakpWH
-------
Istotności wady dowodzą zasięg fali niedomykalności (3/4) oraz parametry ilościowe przedstawione na ryc. 2. - http://www.termedia.pl/Odpowiedz-na-zagadke-echokardiografic...