Glossary entry

Polish term or phrase:

zamiana kary pozbawienia wolności na karę aresztu

English translation:

conversion of custodial sentence into detention

Added to glossary by Weronika Urszula Trzop-Bhatia
Feb 4, 2014 11:11
10 yrs ago
10 viewers *
Polish term

zamiana kary pozbawienia wolności na karę aresztu

Polish to English Other Law (general) decision
jest to postanowienie sądu w sprawie karnej

Discussion

geopiet Feb 4, 2014:
re: it cannot be edited Lillian, it can be easily edited.
I explained it to you once last year, but you don't seem to pay any attention to it.

See my discussion entry on Aug 12, 2013 at 7:25 PM in this post - http://www.proz.com/kudoz/5298059

It goes as follow;


@Lilian / re: cannot edit the discussions.19:25 Aug 12, 2013

Lillian, yes, you can edit the discussion post up to 48 hrs or so ..
See the attached screen shot - http://goo.gl/WrwSlt


If you don't trust me, or my detailed instructions, then please refer to the official ProZ.com frequently asked questions


Once your discussion entry has been entered, you will be able to edit it during the first 24 hours, or to delete it any time, by clicking on the icons displayed on the top right corner of the entry.
-> http://www.proz.com/faq/4991#4991



LilianNekipelov Feb 4, 2014:
Sorry, what is that supposed to mean, of course-- it cannot be edited. I was typing too fast.
LilianNekipelov Feb 4, 2014:
Sorry, what is that supposed to mean, of course-- it cannot be edited. I was typing too fast.
LilianNekipelov Feb 4, 2014:
What it that suppodtomean in Polish? How is "pozbawienie wolnosci" different from "kara aresztu". Are you sure there is no mistakein the Polish text.
geopiet Feb 4, 2014:
różnica jest w wysokości kary górna granica aresztu to 30 dni

kara pozbawienia wolności (więzienie) to dłuższe wyroki ..

-------

Dziś wchodzą w życie przepisy, które wykreślają z Kodeksu karnego przestępstwo kierowania rowerem w stanie nietrzeźwym.
.
.
Pijani rowerzyści dotąd mogli być skazani na karę do roku więzienia. Od soboty - najwyżej na miesiąc aresztu.

http://goo.gl/mlgCcY
geopiet Feb 4, 2014:
areszt W prawie cywilnym


W prawie wykroczeń


W prawie karnym wojskowym


http://pl.wikipedia.org/wiki/Areszt

--------

http://pl.wikipedia.org/wiki/Pozbawienie_wolności

Proposed translations

1 hr
Selected

conversion of custodial sentence into detention


nie jestem pewna co do detention w kontekście

karę aresztu można tłumaczyć w różnoraki sposób

https://www.google.pl/#q=conversion of custodial sentence in...
Peer comment(s):

neutral LilianNekipelov : It doesn'tsound right.
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję. Ta odpowiedź pasowała bardziej. Pozdrawiam."
2 days 13 hrs

substitution of the penalty of arrest for imprisonment

Substitution of the penalty of arrest for imprisonment
Replacement of the penalty of imprisonment with/by arrest
The penalty of arrest in lieu of imprisonment

Takie pomysły, nieco dosłowne, ale może cos to pomoże
Note from asker:
Dziękuję za podpowiedzi.
Something went wrong...
23 days

commutation of custodial sentence to detention

Commutation of sentence involves the reduction of legal penalties, especially in terms of imprisonment. Unlike a pardon, a commutation does not nullify the conviction and is often conditional.
Example sentence:

He appealed for a commutation of his death sentence to life imprisonment.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search