Mar 20, 2014 22:18
10 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

jardin enrejado

Spanish to English Marketing Tourism & Travel
Céntrica floristería situada en el antiguo cementerio de la Iglesia XXX.
Rodeado de un jardín enrejado, en su interior no sólo se venden plantas variadas sino que también se organizan diferentes actividades culturales, como talleres infantiles, y sirve de sede de distintos eventos.

Thanks!

Proposed translations

+13
31 mins
Selected

(set in/surrounded by) a garden behind railings

It isn't a fence, it's fully blown rejas. Not an easy take in English, so I've settled for railings, which at least gives some impression of the metallic structure.
Peer comment(s):

agree Charles Davis : Absolutely: enrejado is not a fence. "Enclosed by railings" would be OK as well, I think. And actually you can talk about a "railed garden"; estate agents and others often do. / I think "railed garden" is probably best, actually.
11 mins
Thanks Charles.
agree DLyons : Yes, there are lots of pictures of this specific centre online.
16 mins
That was my starting point for such vehemence! Thanks.
agree Andy Watkinson : Railings 100%. "Fence" sounds too woody. You want something "tinny".
1 hr
Thanks!
agree Michele Fauble
2 hrs
Thanks Michele
agree Rachel Fell
2 hrs
Thanks Rachel
agree Alejandro Alcaraz Sintes
5 hrs
Thanks Alejandro
agree Lisa McCarthy
7 hrs
Thanks Lisa
agree neilmac : https://www.google.es/search?q="park railings"&rls=com.micro...
8 hrs
Thank you Neil.//Great photos - almost as atmospheric as the site of the floristería Lucy is translating about ;-)
agree Isamar : Railings is a must here! Andy is right, "fence" gives the idea of a wooden structure.
10 hrs
Thanks Isamar!
agree Wendy Streitparth : As can be seen in picture 4: http://www.esmadrid.com/es/cargarFichaGaleria.do?identificad...
11 hrs
Thanks Wendy.
agree MarinaM
19 hrs
Gracias Marina.
agree Rebecca Hendry
3 days 21 hrs
Thanks Rebecca.
agree Anna Heath
10 days
Thanks Anna.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
8 mins

a garden surrounded by a fence

:)

--------------------------------------------------
Note added at 9 minutos (2014-03-20 22:28:38 GMT)
--------------------------------------------------

o mejor fenced garden, porque en la oración ya hay un 'surrounded'.
Peer comment(s):

agree philgoddard : The first Google hit you get for this word is a dictionary entry explaining what it means in English.
13 mins
agree Rosa Paredes : Fenced garden is the common term
2 hrs
Something went wrong...
13 mins

fenced in/private/park

Gramercy Park, for example, is described as a small, fenced-in private park
Something went wrong...
+2
14 mins

Fenced in garden

...
Peer comment(s):

agree Neil Ashby
10 hrs
Thanks, Neil
agree Cecilia Barraza-Mukherjee
17 hrs
Thanks so much!
Something went wrong...
+1
4 hrs

trellised garden

in referring to gardens, 'enrejado' =trellis
it is a description of the garden, not what encloses it.(IMO)
this is apparently a marketing brochure or ad copy and the best face is going to be put on it.

would an advertiser care as to what encloses the garden, unless it was something unusual.
Peer comment(s):

agree acetran
12 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search