May 22, 2014 19:56
10 yrs ago
6 viewers *
English term
solely on this legal entity
English to Polish
Bus/Financial
Finance (general)
By selecting this customer you are warranting that this is the exact legal entity that you are selling to.
It is solely on this legal entity that any funding or protection limit provided by ourselves will be based.
proszę o pomoc z drugim zdaniem, w ogóle go nie rozumiem
It is solely on this legal entity that any funding or protection limit provided by ourselves will be based.
proszę o pomoc z drugim zdaniem, w ogóle go nie rozumiem
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | ten właśnie podmiót [prawa/prawny]. | Dimitar Dimitrov |
References
the exact legal entity | geopiet |
Proposed translations
+1
92 days
ten właśnie podmiót [prawa/prawny].
"Jakiekolwiek finansowanie lub pułap ochronny, przez nas zapewnione, wiązać się będą z wyborem/pozostają następstwem wyboru tego właśnie podmiotu [prawa/prawnego]."
Tak by - moim zdaniem - wynikało z kontekstu, który - moim zdaniem - jest w tym przypadku zupełnie wystarczający. :-)
Tak by - moim zdaniem - wynikało z kontekstu, który - moim zdaniem - jest w tym przypadku zupełnie wystarczający. :-)
Reference comments
1 day 4 hrs
Reference:
the exact legal entity
In general, a credit check should be used as a reference guide as to the financial status of a company. It also lets you know the legal status of the company and is a good indicator as to the future viability of the company. A credit check is an aid to minimise the company's risk, financial history and also how good they are at paying back credit. It will also help you to set appropriate credit terms and conditions with the client.
Obtain a credit check when deciding to use or switch to new and potential suppliers. This will allow you to verify the exact legal entity that you are dealing with. - http://www.checksure.biz/companies_house_reports/companies_h...
------------
Obtain a credit check when deciding to use or switch to new and potential suppliers. This will allow you to verify the exact legal entity that you are dealing with. - http://www.checksure.biz/companies_house_reports/companies_h...
------------
Discussion
------------
na podstawie formy prawnej - http://goo.gl/YMbg4h
na podstawie formy prawnej * podmiotu - http://goo.gl/XMIziv
------------
An association, corporation, partnership, proprietorship, trust, or individual that has legal standing in the eyes of law. A legal entity has legal capacity to enter into agreements or contracts, assume obligations, incur and pay debts, sue and be sued in its own right, and to be held responsible for its actions.
Read more: http://www.businessdictionary.com/definition/legal-entity.ht...
1 podmiot - ten, który wypowiada "you are warranting that" = ten, co finansuje (zgoda!);
2 podmiot - ten, do którego zwraca się 1 podmiot powyższym brzmieniem;
3 podmiot - "exact legal entity" = kontrahent (zgoda!) 2 podmiotu.
Opcja z "this":
Dotyczy to wyłącznie takiego wymienionego powyżej podmiotu, który w zakresie udzielonej przez nas ochrony [zabezpieczenia] zostanie przez nas wyposażony w środki finansowe.
słowniczek: ;)
- It is - dotyczy to
- protection = ochrona [z opcją - zabezpieczenie]
- limit = w zakresie
- funding = wyposażenie w środki finansowe
It is solely on <big><del>this</del> such</big> legal entity that any funding or protection limit provided by ourselves will be based.