Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
no alegar interés legítimo
English translation:
fail to show a legitimate interest
Added to glossary by
Alejandro Alcaraz Sintes
Sep 22, 2014 17:33
9 yrs ago
66 viewers *
Spanish term
alegar interés legítimo
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
diligencia de ordenación
"Si solo comparece a la audiencia la parte demandada y ésta no alegare interés legítimo en que continúe el procedimiento, también se sobreseerá el proceso".
Change log
Sep 29, 2014 11:14: Alejandro Alcaraz Sintes Created KOG entry
Proposed translations
4 mins
Selected
fail to show a legitimate interest
EUR-Lex - 62007TJ0423 - EN - EUR-Lex
eur-lex.europa.eu › ... › EUR-Lex
Traducir esta página
... and 773/2004 must be rejected since, in particular, the applicant failed to show a legitimate interest in accordance with Article 5(1) of Regulation No 773/2004, ...
eur-lex.europa.eu › ... › EUR-Lex
Traducir esta página
... and 773/2004 must be rejected since, in particular, the applicant failed to show a legitimate interest in accordance with Article 5(1) of Regulation No 773/2004, ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins
Spanish term (edited):
y ésta no alegare interés legítimo en que continúe el procedimiento
and does not claim a legitimate interest in the continuation of the proceedings
-
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
: I think you could simplify this to "has no interest".
38 mins
|
Thank you, Phil.
|
|
disagree |
Andrew Bramhall
: unidiomatic;
14 hrs
|
Unidiomatic? How ironic!
|
5 mins
declare a lawful interest
If only the respondent/accused appears at the hearing and declares there to be no lawful interest in the case continuing, ( due to the absence of his/her/their accusers), then it ( the case) will be dismissed;
+1
6 mins
allege any legitimate interest
y ésta no alegare interés legítimo = and the defendant fails to allege any legitimate interest
(Vale repetir "defendant" en inglés)
(Vale repetir "defendant" en inglés)
Something went wrong...