Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Fondeos as below
English translation:
mooring
Added to glossary by
EirTranslations
Oct 14, 2014 09:02
9 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
Fondeos as below
Spanish to English
Tech/Engineering
Geography
For research, not sure if these are moorings as such, pls see below thanks
Programas de investigación
El trabajo a realizar durante la campaña es como sigue:
Despliegue de dos perfiladores de corriente acústicos Doppler (ADCPs) en la depresión Central de Carnegie.
Estos ADCPs estarán fondeados durante unos 45-60 días (xxx).
Despliegue de una línea de tres fondeos equipados con correntímetros, sensores CTD y mareógrafos de profundidad (BPRs).
Uno de los fondeas estará emplazado en la parte central de la dorsal y fosa de xx y los otros dos se lanzarán ~150 km y ~300 km hacia el sur, a lo largo del flanco de la dorsal.
La duración de estos fondeos será también de 45 a 60 días (xx).
Despliegue de 12 módulos de fondo para la medición de conductividad cortical magneto-telúrica de sub-superficie.
Microsensor de conductividad
Cizallamiento de corriente
Sonda de cizallamiento de micro-estructura VMP
Microsensor de cizallamiento
Flujo de calor a través de la corteza marina
Sonda de calor “pogo”
Cadena de termistores
Fondeos y módulos de fondo (Figuras 1 y 4):
15 CTDs, 9 CMs, 3 BPRs, 2 ADCPs
Temperatura
15 CTDs distribuidos en 3 fondeos (M1 a M3)
Sensor de temperatura
Conductividad/salinidad
15 CTDs distribuidos en 3 fondeos (M1 a M3)
Sensor de conductividad
Presión
15 CTDs distribuidos en 3 fondeos (M1 a M3)
Sensor de presión
Corrientes
9 correntímetros distribuidos en 3 fondeos (M1 a M3)
Programas de investigación
El trabajo a realizar durante la campaña es como sigue:
Despliegue de dos perfiladores de corriente acústicos Doppler (ADCPs) en la depresión Central de Carnegie.
Estos ADCPs estarán fondeados durante unos 45-60 días (xxx).
Despliegue de una línea de tres fondeos equipados con correntímetros, sensores CTD y mareógrafos de profundidad (BPRs).
Uno de los fondeas estará emplazado en la parte central de la dorsal y fosa de xx y los otros dos se lanzarán ~150 km y ~300 km hacia el sur, a lo largo del flanco de la dorsal.
La duración de estos fondeos será también de 45 a 60 días (xx).
Despliegue de 12 módulos de fondo para la medición de conductividad cortical magneto-telúrica de sub-superficie.
Microsensor de conductividad
Cizallamiento de corriente
Sonda de cizallamiento de micro-estructura VMP
Microsensor de cizallamiento
Flujo de calor a través de la corteza marina
Sonda de calor “pogo”
Cadena de termistores
Fondeos y módulos de fondo (Figuras 1 y 4):
15 CTDs, 9 CMs, 3 BPRs, 2 ADCPs
Temperatura
15 CTDs distribuidos en 3 fondeos (M1 a M3)
Sensor de temperatura
Conductividad/salinidad
15 CTDs distribuidos en 3 fondeos (M1 a M3)
Sensor de conductividad
Presión
15 CTDs distribuidos en 3 fondeos (M1 a M3)
Sensor de presión
Corrientes
9 correntímetros distribuidos en 3 fondeos (M1 a M3)
Proposed translations
(English)
4 | mooring | Peter Guest |
Proposed translations
17 mins
Selected
mooring
This equipment for measuring currents is moored to the seabed.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thx"
Discussion
La duración de estos fondeos será también de 45 a 60 días (xx). "
>> so the one problem I see with 'mooring' is, how do you "launch a mooring 150 km south".
"Test probes", "instrument modules", something more specific and descriptive....