This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Feb 19, 2015 10:20
9 yrs ago
21 viewers *
Spanish term
distintivo
Spanish to English
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Chats and forums
Hola: le sale el término "distintivo" en el siguiente contexto:
Esta lista almacena distintivos creados por los moderadores de esta comunidad.
¿Cómo se llama esto en inglés? ¿Tiene una traducción concreta?
Gracias!
Esta lista almacena distintivos creados por los moderadores de esta comunidad.
¿Cómo se llama esto en inglés? ¿Tiene una traducción concreta?
Gracias!
Proposed translations
(English)
4 +2 | sign / logo / label / sticker / | Noni Gilbert Riley |
5 | lapel pin | Carlos Siu |
3 +1 | badge | Ana Vozone |
Proposed translations
+2
6 mins
sign / logo / label / sticker /
"también se puede ostentar el distintivo de adhesión al sistema arbitral de consumo"
http://igc.xunta.es/portal/page?_pageid=93,992800&_dad=porta...
Display the *sign"
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2015-02-19 10:39:42 GMT)
--------------------------------------------------
Could also be a *plaque*, but that sounds a bit too physical for your context.
http://igc.xunta.es/portal/page?_pageid=93,992800&_dad=porta...
Display the *sign"
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2015-02-19 10:39:42 GMT)
--------------------------------------------------
Could also be a *plaque*, but that sounds a bit too physical for your context.
Peer comment(s):
agree |
neilmac
: You beat me to it :)
4 mins
|
Thanks Neilmac!
|
|
agree |
Cinnamon Nolan
: Hi, Noni. Speedy!
38 mins
|
Thanks Cinn!
|
+1
51 mins
badge
Another option, in the contexts below:
https://www.google.pt/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&es...
https://www.google.pt/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&es...
8 hrs
lapel pin
A "badge" is larger than a "lapel pin". Therefore I'll go with "lapel pin".
Example sentence:
Some citizens show their patriotism by wearing an American flag lapel pin.
Discussion