Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
constituirse en parte en causas criminales
English translation:
be/act as a party to criminal proceedings
Added to glossary by
AltoSignificado
Aug 18, 2015 15:11
8 yrs ago
14 viewers *
Spanish term
constituirse en parte en causas criminales
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
Poder
¿Cómo puedo traducir la frase del tema al español? Se trata de un poder general.
XXX otorga en favor de los señores XXX, Poder General para Pleitos y Cobranzas, de conformidad con..., con todas las facultades generales y especiales conforme a la Ley, entre las que se encuentran las siguientes: ...otorgar el perdón y constituirse en parte en causas criminales o coadyuvante del Ministerio Público, con la excepción de hacer sesión de bienes o derechos, causas en las que podrán ejercitar las más amplias facultades que el caso requiera.
XXX otorga en favor de los señores XXX, Poder General para Pleitos y Cobranzas, de conformidad con..., con todas las facultades generales y especiales conforme a la Ley, entre las que se encuentran las siguientes: ...otorgar el perdón y constituirse en parte en causas criminales o coadyuvante del Ministerio Público, con la excepción de hacer sesión de bienes o derechos, causas en las que podrán ejercitar las más amplias facultades que el caso requiera.
Proposed translations
(English)
Change log
Aug 18, 2015 15:18: AltoSignificado changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish to English"
Proposed translations
+1
33 mins
Selected
be/act as a party to criminal proceedings
"... or (as) coadjutant of the Public Prosecutor"
In each of the Member States, Eurojust shall enjoy the most extensive legal capacity accorded to legal persons under their laws. It may, in particular, acquire and dispose of movable and immovable property and be party to legal proceedings.
Eurojust disfrutará en todos los Estados miembros de la máxima capacidad jurídica reconocida a las personas jurídicas con arreglo a su legislación. Podrá, en particular, adquirir o enajenar bienes muebles e inmuebles y constituirse en parte en procedimientos judiciales.
http://old.eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&lng1...
In each of the Member States, Eurojust shall enjoy the most extensive legal capacity accorded to legal persons under their laws. It may, in particular, acquire and dispose of movable and immovable property and be party to legal proceedings.
Eurojust disfrutará en todos los Estados miembros de la máxima capacidad jurídica reconocida a las personas jurídicas con arreglo a su legislación. Podrá, en particular, adquirir o enajenar bienes muebles e inmuebles y constituirse en parte en procedimientos judiciales.
http://old.eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&lng1...
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
: I've left my answer in as it has a dictionary reference.
3 mins
|
Thanks, Phil!
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
12 mins
provide representation in criminal cases
35 mins
be a party to criminal cases
Or act as a party in, or whatever. Definition 9 in my reference.
3 hrs
Spanish term (edited):
(Mex) constituirse en parte (civil) en causas criminales
(AmE) join in criminal cases as a (private) party
If this is Mexico - again - then parte is likely to be short for parte civil, namely a private party claiming damages in a criminal acttion
Reference:
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_patents/272969-constituirse_en_parte_civil_o.html
Discussion