Oct 6, 2015 11:44
8 yrs ago
5 viewers *
Polish term

projektowanie wzornicze

Polish to English Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting
Kontekst:
Punkt w dziale "wzornictwo"
1. Projektowanie wzornicze: projektowanie produktów, usług, komunikacji wizualnej i interfejsów.

Bardzo proszę - może ktoś mi coś podpowie, bo samo "design" to za mało...

Discussion

Jorian (asker) Oct 7, 2015:
Bardzo wszystkim dziękuję za wzornicze, projektowe, twórcze i dizajnerskie wspieranie moich zmagań oraz za uśmiechogenną dyskusję!!!
Jorian (asker) Oct 7, 2015:
Zapewne mój klient zaczerpnął inspirację do tworzonej przez siebie dokumentacji z rzeczonych kisów :) Ale nie tłumaczę tej strony - to jest jakieś magiczne opracowanie zakładowe XD
George BuLah (X) Oct 7, 2015:
z pewnością tłumaczy tekst z tej strony;
miałem to na myśli, że może modyfikuje wcześniejsze, zgrzytające starania, dlatego wszyscy tu musimy się postarać, żeby 'kis' był najsłodszy... wzorniczo :D

Andrzej Mierzejewski Oct 7, 2015:
Zdaje się, że właśnie Jorian tłumaczy tę stronę na angielski. Czy tak?
George BuLah (X) Oct 7, 2015:
i w tym kontekście najfajniejsze jest - kis -- nawet z jednym "s" :) ...

wracając do brzegu - szkoda, że taka agenda, w kraju EU - nie ma ang. wersji info internetowego ... a, to może dobrze -- dopiero by się zaczęło :)
Andrzej Mierzejewski Oct 7, 2015:
A w ogóle kontekst jest taki: http://smart.gov.pl/pl/specjalizacje/kis19
malgorzatamaria Oct 6, 2015:
Swoją drogą ciekawe jak jest na innych uczelniach. Na warszawskiej nie znalazłam wersji angielskiej, a innych nie sprawdzałam. Jak widać nie doczytałam wiki. Ja skupiłam się na "industrial", bo w pierwszym odruchu kojarzyło mi się z czymś dużym. Kiedy się okazało, że może chodzić o projekt pudełka zapałek (jak w naszym wzornictwie) uznałam, że jest OK. Dzięki za uświadomienie:)
George BuLah (X) Oct 6, 2015:
ASP - sprawa jasna! jeśli nadążam za logiką komunikacji między dwujęzycznymi stronami tego portalu ASP w Łodzi, a myślę, że tak -- mamy do czynienia z fatalnym i niedopuszczalnym oddaniem na angielski (Industrial Design) - absolutnie niewinnego i poprawnie tam występującego polskiego terminu - "Wzornictwo przemysłowe";
Natomiast - tak - MałgosiuMarysiu - absolutnie nie negowałbym w czambuł oddania - wzornictwo przemysłowe = industrial design<big>ing</big>, bo to zupełnie inna, niż lansowana przeze mnie bajka. Niemniej - sugerowałbym to oddać - jeszcze inaczej, by nie prowadzić do dwuznaczności, nawet w postaci "przerobionej".

Nb. Skontaktuję się z uczelnią, naprawdę !

George BuLah (X) Oct 6, 2015:
jest, jest tylko trzeba czytać ;) jak pisałem, ale powtórzę - bo industrial design to nie patent, to inny rodzaj przedmiotu, którego wyprodukowanie można zgłosić do ochrony prawem wyłącznym ...

zaraz poczytamy, cóż tam ASP wypisuje ...
malgorzatamaria Oct 6, 2015:
A, jak nie wolno, to przepraszam:) Tak jest na stronce ASP. Nie mam teraz czasu czytać całości ale wydaje mi się, że na https://en.wikipedia.org/wiki/Industrial_design nie ma mowy o patentach. Oczywiście mogę się mylić:) Bardziej sugerowałam się tym, co tam (w szkole) robią i pasowało mi do pierwszych zdań. A jak będzie "designing", to przejdzie?
George BuLah (X) Oct 6, 2015:
@malgorzatamaria Naprawdę, nic nie stało się, ja tylko nie pozwolę, ale to kategorycznie, nawet mowy nie ma, absolutnie nie, nie, nie i jeszcze raz nie zgadzam się :)) -- na oddanie problemu Lady Asker jako "industrial design", o i o.
<small>To pisałem ja, her hero</small> ;P :D
malgorzatamaria Oct 6, 2015:
George, przepraszam - nie zauważyłam wcześniej Twojej "creativity". Jorian, wiem, że zgrzyta ale tym zajmuje się wzornictwo na uczelni. Rodzina po ASP:) Zachęcam do zerknięcia na: https://www.asp.lodz.pl/ na dole strony wszystkie wydziały/katedry po angielsku. Może się przyda.
George BuLah (X) Oct 6, 2015:
@MałgosiuMarysiu nie wolno, nie wolno nam użyć "industrial design", bo to utrwalona angielska nazwa - "wzoru przemysłowego", czyli przedmiotu [ochrony] własności przemysłowej (taki rodzaj ochrony - obok patentu, znaku towarowego, topografii układu scalonego), o i o :).
Jorian (asker) Oct 6, 2015:
@malgorzatamaria - ten industrial mi tu ciut zgrzyta, ale design creation pachnie całkiem zachęcająco :) Dziękuję
Jorian (asker) Oct 6, 2015:
George BuLahya - my hero :D
malgorzatamaria Oct 6, 2015:
Wzornictwo funkcjonuje oficjalnie (strony ASP i wiki) jako "industrial design". Od tego bym wyszła. Projektowanie wzornicze mogłoby wówczas być "industrial design process/development". Może przy projektowaniu spróbować "design creation"?
George BuLah (X) Oct 6, 2015:
A - bonus - bym zapomniał ;) - <del>technologia</del> kreacyjna <small>[na pewno nie - technologia]</small>
- Creativity Techniques
George BuLah (X) Oct 6, 2015:
propozycje-można wyśmiewać i różne brzydkie wyrazy A. Design (from kol. Jarosław Bartkowiak)
1. Draft design
2. Design development tools (from kol. MacroJanus)
3. Video games designs
Lovely, isn't it ? ;)

was...

A. Wzornictwo
1. Projektowanie wzornicze
2. Narzędzia wspierające wzorniczy proces projektowy
3. Projektowanie i wzornictwo w zakresie gier wideo

George BuLah (X) Oct 6, 2015:
i jeszcze na dokładkę ... technologia kreacyjna
wymiękam, zostawiam Cię z bardziej doświadczonymi i natywnymi kolegami,
może wrócę, jak mi się polepszy po solach ... :)
Jorian (asker) Oct 6, 2015:
To jest pewna specyfikacja, uwaga: technologii kreacyjnych.
Punkty lecą tak:
A. Wzornictwo
1. Projektowanie wzornicze
2. Narzędzia wspierające wzorniczy proces projektowy
3. Projektowanie i wzornictwo w zakresie gier wideo
Cudne, czyż nie?
George BuLah (X) Oct 6, 2015:
jest jeszcze inna opcja, żeby 'design' podać saute jeśli Twoi pryncypałowie uznają Wikipedię jako zasób dowodowy, to:
https://pl.wikipedia.org/wiki/Design
Swoją drogą - nie mam nic wbrew, słówko, jak słówko - panoszy się, jak inne -- komputer, jazz, ... i może jeszcze... al dente :P:D
-------------------------------------------------------------
https://en.wikipedia.org/wiki/Design
George BuLah (X) Oct 6, 2015:
@Lady Asker a, co to w ogóle za gradacja w tym Twoim kontekście?
To jest jakaś klasyfikacja/koncepcja alias business plan :) ?
Możesz rozbudować kontekst o inne punkty w tym dziale/inne działy z paroma punktami ? :)
Jarosław Bartkowiak Oct 6, 2015:
Chyba, że przez „wzornictwo” ktoś rozumiał coś w stylu „design” a przez „projektowanie” coś w stylu „construction”.

To by jeszcze uszło. To jeszcze ma jakiś sens. Oczywiście moim zdaniem.
Jarosław Bartkowiak Oct 6, 2015:
„wzornictwo i projektowanie” to już sadyzm :)

Masakra. :)
George BuLah (X) Oct 6, 2015:
ale, jak już musisz to 'wzornictwo' = pattern-design(ing) może ?
George BuLah (X) Oct 6, 2015:
re: "wzornictwo i projektowanie" to jest dopiero masło maślane, bez domieszki margaryny

Jorian (asker) Oct 6, 2015:
totalne masło maślane, ale potem, w jednym z kolejnych punktów jest "wzornictwo i projektowanie" :(

Rozważałam w desperacji jeszcze design development...
George BuLah (X) Oct 6, 2015:
Oczywiście! !
można - od biedy (!) - designing
Jarosław Bartkowiak Oct 6, 2015:
Moim zdaniem „design” wyczerpuje oba te pojęcia.

Próba „zdesignowania designu” skończy się masłem maślanym.

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

design, designing services

in this context
Note from asker:
Thank you :)
Peer comment(s):

agree George BuLah (X) : three of us agree with a 'design', and I have been pushing, I mean - promoting a 'designing' with no 'services', to be frank || Congratulations, Lilian! I am more than happy you're the winner here!
16 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
17 mins

design development

Opcja.
Note from asker:
Thank you
Something went wrong...
+2
20 mins

styling design

Co tu ew. można wycudować, to najwyżej kombinowanie z „styling design”.
Example sentence:

Often used as an interchangeable term with "design", styling is in fact just one component of the design process.

Mastering CSS, Part 1: Styling Design Elements

Note from asker:
Thank you
Peer comment(s):

agree Jacek Konopka
0 min
agree Andrzej Mierzejewski : IMO w tym kontekście.
21 hrs
Something went wrong...

Reference comments

17 mins
Reference:

Model/ Model-based design ?

Links will be added. Just a guess.
Note from asker:
Thank you
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search