Jan 20, 2016 20:37
8 yrs ago
1 viewer *
Polish term
zepsucie
Polish to English
Social Sciences
Media / Multimedia
na strukturę i język newsów ma wpływ internetyzacja, tabloidyzacja dziennikarstwa, zepsucie/korupcja newsa, infotainment
Proposed translations
(English)
3 | falling apart of... | Darius Saczuk |
4 +2 | tu: corruption | George BuLah (X) |
3 | discrediting | Katarzyna Skroban |
Proposed translations
7 mins
Selected
falling apart of...
One option
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2016-01-20 20:55:56 GMT)
--------------------------------------------------
also: DECAY, DEGENERATION
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2016-01-20 21:01:04 GMT)
--------------------------------------------------
DECAY especially can fit in seamlessly here.
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2016-01-20 21:09:58 GMT)
--------------------------------------------------
DETERIORATION will suffice, too.
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2016-01-20 20:55:56 GMT)
--------------------------------------------------
also: DECAY, DEGENERATION
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2016-01-20 21:01:04 GMT)
--------------------------------------------------
DECAY especially can fit in seamlessly here.
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2016-01-20 21:09:58 GMT)
--------------------------------------------------
DETERIORATION will suffice, too.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I chose decay, thanks"
2 hrs
discrediting
Propozycja wg kontekstu
+2
15 hrs
tu: corruption
nie ma co filozofować;
poza tym - uwaga Mike'a23 w dyskusji jest tu bardzo pomocna i wiedzie do poprawnego - IMO - oddania w kontekście
poza tym - uwaga Mike'a23 w dyskusji jest tu bardzo pomocna i wiedzie do poprawnego - IMO - oddania w kontekście
Peer comment(s):
agree |
allp
9 hrs
|
O, dziękuję bardzo! Wierzę, że przekonamy także tych, którzy wierzą, że to od-łacińskie słówko zaspakaja wyłącznie znaczenie dla zjawiska polepszania bytu jednych poprzez miłosierną reglamentację nadwyżek przez drugich ;)
|
|
agree |
Katarzyna Skroban
23 hrs
|
Bardzo dziękuję!
|
Discussion
Korupcja newsa (Downie i Kaiser) -> dziennikarstwo przestało być służbą społ. a stało się formą zarabiania pieniędzy i reklamy
http://www.magdalenaszpunar.com/_dydaktyka/news.ppt.