Feb 7, 2016 16:34
8 yrs ago
2 viewers *
English term

on meaning

English Medical Medical: Pharmaceuticals
"It is therefore difficult to make a definitive statement on what information on the potential for X to Y would be appropriate, or on meaning clinical guidance and recommendations for use of the product. "
X is a substance
Y is a process in the body

My problem is the part ofter the "or".
Does it make sense?

Thank you!

Discussion

Helena Chavarria Feb 7, 2016:
'on' what information Because it says 'a definitive statement "on" what information', I think that that the second clause is 'or (a definitive statement) on meaning clinical guidance...'.
Helena Chavarria Feb 7, 2016:
I think 'meaning' here is used as an adjective.

http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/meaning
Tina Vonhof (X) Feb 7, 2016:
The word 'meaning' does not make sense here, it may have been left there by mistake from a previous version. Or they may have intended to say 'the meaning of' but in that case it is the wrong word and it should be something like 'the effectiveness of' or 'the importance of'.
philgoddard Feb 7, 2016:
It doesn't make sense. They may have intended to say "meaningful".

Responses

+5
15 mins
Selected

on meaningful

agree with Phil...I think "meaningful" was meant here as I can't see anything else that would make sense

on meaningful clinical guidance and recommendations for use of the product =
on clinical guidance and recommendations for use of the product that actually work and make sense in practice
Peer comment(s):

agree DLyons : Or just omit the word entirely.
3 mins
Thanks:-) yes, it isn't needed...
agree Helena Chavarria : 'purposeful' would also work
31 mins
Thanks:-), yes, that would work too!
agree Sheila Wilson
17 hrs
Many thanks:-)
agree Daryo : yes, only that really makes sense - and it CAN'T be omitted - that's the key word!
1 day 10 hrs
Many thanks:-)
agree Darmali : yes, it should be meaningful
1 day 10 hrs
Many thanks:-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you all! I chose this interpretation and made a note to the client asking for confirmation. There was not feedback yet. "
-1
18 mins

meaning in

After reading the discussions, my take would be meaning used as a mass noun, meaning having important or worthwhile purpose.

Therefore, the phrase after "or" should be "meaning in clinical guidance and recommendations for use of the product.

http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/meaning

1.2 [mass noun] Important or worthwhile quality; purpose:
‘this can lead to new meaning in the life of older people’
Peer comment(s):

disagree Daryo : doesn't make sense // one isolated dictionary entry can't replace analysing the whole sentence ...
1 day 10 hrs
Something went wrong...
14 hrs

or meaningful to be included in ...

My take: It is therefore difficult to make a definitive statement on what information on the potential for X to Y would be appropriate, or meaningful to be included in clinical guidance and recommendations for use of the product.



--------------------------------------------------
Note added at 1 day13 hrs (2016-02-09 06:07:21 GMT)
--------------------------------------------------

Let me rewrite my take in a shorter form: a definitive statement on what information ... to be appropriate or meaningful for clinical guideline and recommendations ...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days8 hrs (2016-02-10 01:06:38 GMT)
--------------------------------------------------

*"would be", not "to be".
Peer comment(s):

agree acetran
11 hrs
Thank you!
disagree Daryo : it's not the "inclusion" that is meaningful, but the "clinical guidance and recommendations"
19 hrs
Thank you for your input. Since the author didn't write what he wanted to say clearly, I just suggested something that I thought to be plausible.
Something went wrong...

Reference comments

2 hrs
Reference:

@ Anna (asker)

You shouldn't write what you will choose because others will not send in their suggestions. Wait awhile before choosing ...
Note from asker:
Yes, you are right! I will remove the comment.
Peer comments on this reference comment:

agree acetran
23 hrs
Merci, acetran ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search