Glossary entry

English term or phrase:

flagman

Portuguese translation:

carro-chefe; líder de vendas; produto principal

Added to glossary by Rodolfo Amaro
Jun 28, 2016 19:49
7 yrs ago
3 viewers *
English term

flagman

English to Portuguese Marketing Electronics / Elect Eng
Estou traduzindo o anúncio de alguns smartphones, e o termo "flagman" aparece duas vezes, sendo que na segunda delas aparece com a inicial minúscula, o que sugere que não é um nome próprio. As frases são essas:

"Flagman [Marca] smartphone with cutting-edge hardware [...]".
"New flagman powered by [nome do processador].

Agradeço antecipadamente pelas contribuições que vierem.
Change log

Jan 6, 2020 20:20: Matheus Chaud changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Marketing"

Discussion

Matheus Chaud Jun 28, 2016:
Right! Tem toda razão, Rodolfo!
Achei que era marca porque "flagman" não aparece em nenhum dos dicionários que consultei com esse sentido. Parece que é sinônimo de "flagship", pelo que vi em alguns sites.
Rodolfo Amaro (asker) Jun 28, 2016:
Pelo contexto dos textos dos links acima parece que significa algo como "o modelo top da marca". O que acham?
Rodolfo Amaro (asker) Jun 28, 2016:
Muito obrigado, Matheus. Mas dei mais uma pesquisada agora na internet e encontrei outras aparições do termo com o mesmo sentido. Então parece que realmente não é um nome próprio. Veja por exemplo os dois links abaixo:
http://tipsformobile.com/top-5-flagman-android-phones-you-ca...

http://www.techgeeze.com/2014/04/top-chinese-mobile-phone-br...

Proposed translations

34 mins
Selected

carro-chefe; produto principal; produto de primeira linha; líder de vendas


Vi vários sites em que "flagman" aparece com o sentido de ser o produto mais importante de uma empresa.

Os dicionários ainda não registram esse uso de "flagman", mas existe uma palavra bem parecida - "flagship", que tem exatamente esse sentido, então acredito que seja uma variação deste termo (flagman = flagship).


A principal referência que me fez chegar a essa conclusão:

https://www.quora.com/What-does-the-flagship-phone-mean


e também:

http://json.tv/en/ict_telecom_analytics_view/traditional-and...


Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigado a todos que responderam. Pelo que pude perceber, o termo está mesmo sendo utilizado com o sentido de líder de vendas/carro-chefe da marca. Creio que o Matheus esteja certo quanto a ser uma variação para o termo "flagship"."
+1
52 mins

de vanguarda, avançado

Pelo resto da frase ("cutting-edge hardware"), entendo que seja um produto de vanguarda.

www.celularchips.com/.../smartphone-fx0-tem-carcaca-totalme...
Oversett denne siden
27. des. 2014 - Um smartphone de vanguarda fabricado pela LG foi lançado no Japão. Trata-se do Fx0, um smartphone que possuirá o sistema operacional ...
Peer comment(s):

agree Carla Goncalves
13 mins
Obrigado!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search