Nov 2, 2016 07:06
7 yrs ago
Spanish term
en tanto por uno
Spanish to German
Science
Mathematics & Statistics
Investitionsrechnung
ich übersetze gerade einen Auszug aus der Orden ECO/805/2003, de 27 de marzo, sobre normas de valoración de bienes inmuebles y de determinados derechos para ciertas finalidades financieras.
Darin heißt es in Artikel 42 Formel für die Berechnung des Residualwerts nach dem statischen Verfahren
El valor residual por el procedimiento estático del objeto de valoración se calculará aplicando la siguiente fórmula:
F = VM x (1 - b) - Σ Ci
En donde:
F = Valor del terreno o inmueble a rehabilitar.
VM = Valor del inmueble en la hipótesis de edificio terminado.
b = Margen o beneficio neto del promotor ***en tanto por uno***
Ci = Jede einzelne der einbezogenen notwendigen Zahlungen
Wie ist dieses "en tanto por uno" zu übersetzen?
Danke!
Darin heißt es in Artikel 42 Formel für die Berechnung des Residualwerts nach dem statischen Verfahren
El valor residual por el procedimiento estático del objeto de valoración se calculará aplicando la siguiente fórmula:
F = VM x (1 - b) - Σ Ci
En donde:
F = Valor del terreno o inmueble a rehabilitar.
VM = Valor del inmueble en la hipótesis de edificio terminado.
b = Margen o beneficio neto del promotor ***en tanto por uno***
Ci = Jede einzelne der einbezogenen notwendigen Zahlungen
Wie ist dieses "en tanto por uno" zu übersetzen?
Danke!
Proposed translations
(German)
3 -1 | in Bruchteilen von Eins | Daniel Gebauer |
3 | Auf einer pro Einheit Basis | DLyons |
Proposed translations
-1
9 days
Selected
in Bruchteilen von Eins
oder in x Einteln.
Brüche
Bruchzahlen werden mit den Ordinalzahlen und dem Suffix –el gebildet (drittel, viertel, fünftel usw.).
Die Begriffe eintel (anstatt ganz) und zweitel (anstatt halb) sind oft nur in mathematischen Ausdrücken gebräuchlich.
Bruchzahlen als Adjektive können auch substantiviert werden. Beispiel: zwei Zweitel sind gleich ein Eintel
https://de.wikipedia.org/wiki/Zahlennamen
Brüche
Bruchzahlen werden mit den Ordinalzahlen und dem Suffix –el gebildet (drittel, viertel, fünftel usw.).
Die Begriffe eintel (anstatt ganz) und zweitel (anstatt halb) sind oft nur in mathematischen Ausdrücken gebräuchlich.
Bruchzahlen als Adjektive können auch substantiviert werden. Beispiel: zwei Zweitel sind gleich ein Eintel
https://de.wikipedia.org/wiki/Zahlennamen
Peer comment(s):
disagree |
DLyons
: Das ist etwas anderes :-) "Die chemische Zusammensetzung von Sternatmosphären wird häufig mit den Kürzeln X, Y und Z in Bruchteilen von Eins angegeben"
36 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke."
12 hrs
Auf einer pro Einheit Basis
Ministerialverordnung ECO 805/2003 Artikel 42
"Eine andere Bewertung auf der Grundlage des statischen Residualwertverfahrens an, obgleich gemäß der geltenden Gesetzgebung ECO 805/2003 ..."
"Eine andere Bewertung auf der Grundlage des statischen Residualwertverfahrens an, obgleich gemäß der geltenden Gesetzgebung ECO 805/2003 ..."
Reference:
Discussion
"tanto por uno (º/1)" ist der Prozentsatz dividiert durch 100. Z. B:: 35% = 0,35 º/1
Es soll also angegeben werden, wieviel in v. H. (der Gesamtkosten) die Gewinnmarge des Bauunternehmers beträgt.
Brüche
Bruchzahlen werden mit den Ordinalzahlen und dem Suffix –el gebildet (drittel, viertel, fünftel usw.).
Die Begriffe eintel (anstatt ganz) und zweitel (anstatt halb) sind oft nur in mathematischen Ausdrücken gebräuchlich.
Bruchzahlen als Adjektive können auch substantiviert werden. Beispiel: zwei Zweitel sind gleich ein Eintel
https://de.wikipedia.org/wiki/Zahlennamen
das Einzige, was mir auf die Schnelle dazu einfällt, ist „pro Einheit“.
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/finance_general...
http://destinonegocio.com/economia/aprende-a-calcular-el-mar...