Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
abordaje sectorial amplio
English translation:
Sector Wide Approach or SWAp
Added to glossary by
Lydianette Soza
May 5, 2017 13:09
7 yrs ago
7 viewers *
Spanish term
abordaje sectorial amplio
Spanish to English
Other
International Org/Dev/Coop
Action Plan
Buen día estimados colegas,
A continuación les comparto un extracto del documento en que estoy trabajando:
Texto fuente:
Sin embargo, debido a las características de gestión y administración actual de los servicios el abordaje sectorial amplio implica un reto.
Traducción:
However, due to the current management and administration features of the services an extended sector-wide approach poses a challenge.
A continuación les comparto un extracto del documento en que estoy trabajando:
Texto fuente:
Sin embargo, debido a las características de gestión y administración actual de los servicios el abordaje sectorial amplio implica un reto.
Traducción:
However, due to the current management and administration features of the services an extended sector-wide approach poses a challenge.
Proposed translations
(English)
4 +1 | Sector Wide Approach or SWAp | Sofia Aldunate |
4 +1 | a broad sectoral approach | Hernan Casasbuenas |
3 +1 | a broad cross-sector approach | Simon Bruni |
3 +1 | broad coverage of the sector | Robert Forstag |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
Sector Wide Approach or SWAp
SWAp, sigla que se usará en adelante por estar ampliamente difundida, corresponde a Sector Wide
Approach o Enfoque Sectorial Amplio.
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2017-05-05 15:48:01 GMT)
--------------------------------------------------
So, your original translation is correct,,,,
Approach o Enfoque Sectorial Amplio.
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2017-05-05 15:48:01 GMT)
--------------------------------------------------
So, your original translation is correct,,,,
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
17 mins
a broad cross-sector approach
Medium confidence because you provide no real context (as in, what is your text and this particular section about?)
+1
29 mins
broad coverage of the sector
Or:
"broad coverage within the sector"
I do not see where "cross-sector" (i.e.,involving more than one sector) is implied here. I think the reference is to a single sector.
"broad coverage within the sector"
I do not see where "cross-sector" (i.e.,involving more than one sector) is implied here. I think the reference is to a single sector.
Peer comment(s):
neutral |
Simon Bruni
: Hi Robert. You may well be right, but it's far from clear - abordaje sectorial could easily mean covering all or many sectors
1 min
|
Possibly, but only because the source is sloppy as, under your supposition, I would have expected something like "multisectoral," "plurisectoral," or "transversal." Perhaps the Askercan shed some light here.
|
|
agree |
Hernan Casasbuenas
: Si el texto hablara de multisectorialidad, plurtisectorialidad o intersectorialidad, estaría de acuerdo pero se habla de sectorial (uno), amplio.
1 day 7 mins
|
+1
36 mins
a broad sectoral approach
En el texto que muestras no se ve transversalidad sino sectoralidad; un sólo sector.
https://www.merriam-webster.com/dictionary/sectoral
https://www.merriam-webster.com/dictionary/sectoral
Example sentence:
The electricity generation sector is the main energy producing sector with the potential to improve efficiency in the creation of energy, while final use efficiency can be considered on a sectoral basis.
Something went wrong...