Jun 9, 2017 12:03
6 yrs ago
Spanish term

goneado en sótano y en pilares

Spanish to English Tech/Engineering Metallurgy / Casting
I suspect that 'goneado' is a typo, but not sure what for - 'goteado'? 'horneado'?

This is for a Mexican text on blast furnaces, and here's the full sentence:

Instalación de concreto refractario por goneado en sótano y en pilares

Thanks!
Proposed translations (English)
4 +2 gunited / shotcreted basement and pillars

Proposed translations

+2
15 mins
Selected

gunited / shotcreted basement and pillars

'goneado' probable stands for 'gunitado'

https://www.google.es/search?q=gunitar english&ie=utf-8&oe=u...

https://www.google.es/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days23 hrs (2017-06-12 11:50:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

thank you cmf33
:-)
Peer comment(s):

agree neilmac : "Gunited" was my first thought too....
18 hrs
thank you, neilmac. Best. :-)
agree Christian [email protected]
3 days 11 hrs
muchas gracias otra vez, Christian Saludos :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks! That definitely makes the most sense in this context"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search