Glossary entry

Spanish term or phrase:

deberá de verificar su autenticidad a través del link

English translation:

should verify its authenticity at [the following web page]

Added to glossary by Caniz
Jul 6, 2017 04:30
6 yrs ago
198 viewers *
Spanish term

deberá de verificar su autenticidad a través del link

Spanish to English Law/Patents Law (general) en un certificado de nacimiento
Para los usos que al interesado convenga deberá de verificar su autenticidad a través del link. Es una frase de un certificado de nacimiento. Mi duda está en deberá de verificar, que término será mejor utilizar shall verify o must verify o should verify.
Change log

Jul 6, 2017 04:30: Karen Zaragoza changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Jul 6, 2017 04:30: Karen Zaragoza changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+4
7 hrs
Selected

should verify its authenticity at [the following web page]

1.
No real need to use "thereof" here.
2.
One cannot "visit" a link. One visits the webpage associated with it. Really "at" all by itself should suffice here, followed by the link (whether or not it is a hotlink).
Peer comment(s):

agree philgoddard : Yes, this is presumably a paper certificate, so it can't have a link.
22 mins
Thank you, Phil.
agree Gabriela Alvarez
7 hrs
Gracias, Gabi. 😊
agree AllegroTrans
10 hrs
Thank you, AT.
agree Caniz : Thanks for the explanation
12 hrs
Gracias, Caniz.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for the answer"
+2
22 mins

should verify authenticity thereof by visiting the link.

Yo uso "should" en este contexto de actos, pero "shall" se usa mucho en textos jurídicos.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2017-07-06 04:53:59 GMT)
--------------------------------------------------

Quería decir "actas"**
Peer comment(s):

agree AllegroTrans : using "thereof" here is OTT
13 hrs
agree Caniz : gracias, me parece bien "should"
19 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search