Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
corridas de las regresiones a las empresas cerradas
English translation:
shut down companies from the regression runs
Added to glossary by
Giovanni Rengifo
Aug 22, 2017 15:40
6 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
corridas de las regresiones a las empresas cerradas
Spanish to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
A partir del análisis de conglomerados realizado se decidió no incluir en las corridas de las regresiones a las empresas cerradas de Colombia pertenecientes al grupo 1, debido a que empresas de estas características no se encuentran en el ámbito americano
Proposed translations
(English)
3 +1 | shut down companies from regression runs | Giovanni Rengifo |
4 | companies that have ceased operations in the regression runs | Thomas Walker |
Change log
Aug 29, 2017 16:23: Giovanni Rengifo Created KOG entry
Proposed translations
+1
17 mins
Selected
shut down companies from regression runs
It was decided to exclude shut down companies from regression runs.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you"
1 day 5 hrs
companies that have ceased operations in the regression runs
Giovanni's answer is not wrong, but I think for more idiomatic English, it's better to recast the sentence. I would recommend something like:
It was decided not to include companies that have ceased operations in the regression runs.
It was decided not to include companies that have ceased operations in the regression runs.
Something went wrong...