Oct 31, 2017 00:32
6 yrs ago
38 viewers *
Polish term

przerośnięty fałd przyśrodkowej błony maziowej

Polish to English Medical Medical (general) Arthroscopy
"Przerośnięty fałd przyśrodkowej błony maziowej -usunięto"
"Operacyjnie - artroskopowo mikroperforacja rogu tylnego łąkotki przyśrodkowej"

Rozchodzi się o przymiotnik "przerośnięty". Szukałem pod "overgrown", ale wyniki nie są zbyt przekonujące. Czy ktoś z Państwa mógłby się wypowiedzieć lub podzielić trafniejszym tłumaczeniem?

Szukałem w różnych kombinacjach, między innymi:
1) "overgrown" medial fold of synovial membrane
2) "overgrown" synovial fold
jak i ogólniejszymi, ale zdaje się, że to może nie być "overgrown".
Proposed translations (English)
3 +2 hypertrophy of the medial synovial fold

Proposed translations

+2
5 hrs
Selected

hypertrophy of the medial synovial fold

Peer comment(s):

agree Marcin Pustkowski : Albo "hypertrophic medial synovial fold".
7 hrs
agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję serdecznie"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search