Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
ejecutivamente
English translation:
prompty/effectively
Added to glossary by
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Dec 7, 2017 12:05
6 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
ejecutivamente
Spanish to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
El Contratista deberá entregar un informe inicial, el que indicará y desarrollará ejecutivamente los alcances establecidos para el diseño del proyecto.
The context is a tender for an engineering project. I am struggling with 'ejecutivamente' and can't see what meaning it adds.
The context is a tender for an engineering project. I am struggling with 'ejecutivamente' and can't see what meaning it adds.
Proposed translations
(English)
3 +2 | prompty/effectively | Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) |
4 | duly | neilmac |
4 -1 | Executive development | David South |
Change log
Dec 21, 2017 08:22: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) Created KOG entry
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
prompty/effectively
Saludos
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-1
22 mins
Executive development
desarrollo ejecutivo definicion
El desarrollo ejecutivo es un proceso sistemático y permanente que evalúa, desarrolla y realza la capacidad de un individuo para llevar a cabo las funciones de nivel superior en la organización
Executive development is the whole of activities aimed at developing the skills and competencies of those that (will) have executive positions in organisations. While "executive" and "manager" and "leader" are often used interchangeably, "executive" is commonly used to signify the top 5% to 10% of the organization.
El desarrollo ejecutivo es un proceso sistemático y permanente que evalúa, desarrolla y realza la capacidad de un individuo para llevar a cabo las funciones de nivel superior en la organización
Executive development is the whole of activities aimed at developing the skills and competencies of those that (will) have executive positions in organisations. While "executive" and "manager" and "leader" are often used interchangeably, "executive" is commonly used to signify the top 5% to 10% of the organization.
4 hrs
duly
= debidamente.
"The Contractor must submit an initial report, which shall state and duly develop the scope (and/or objectives) set for the design of the project."
NB: "Develop" may not be the ideal choice...
"The Contractor must submit an initial report, which shall state and duly develop the scope (and/or objectives) set for the design of the project."
NB: "Develop" may not be the ideal choice...
Discussion