Glossary entry

Spanish term or phrase:

popito

English translation:

ice pop (British English)

Added to glossary by Eileen Brophy
Jun 22, 2018 20:24
5 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

popito

Spanish to English Marketing Food & Drink children\'s treat
Is there a name for this kind of "lollipop" in English please?

Here is a link to the image.....

https://info.mercadona.es/es/consejos/alimentacion/popitos-f...

Thank you for any help

Discussion

Eileen Brophy (asker) Jun 24, 2018:
@Charles Davis Collins Dictionary also states that there is a decline in the use of "ice pole" Charles, that is why I chose "ice pop." Thank you for your help.
Charles Davis Jun 24, 2018:
The Asda and Sainsburys websites do recognise "ice poles" as a category and produce the same results you get if you search for "ice pops". So it's probably a regional thing. Phil, John and I all know and remember them as ice pops; I don't know which part of the UK Phil comes from but John and I both come from the south of England.

Collins gives "icy pole" (not "ice pole") as an Australian term for an ice lolly (with a stick).
Charles Davis Jun 24, 2018:
@Neil No, the website (a British and Russian food store in Athens) calls them ice poles; this term doesn't appear on the product. Not that I doubt it's used, though not where I come from.

Mr Freeze's "politos" are labelled "freeze pops" on the box:

"Welcome to Mr Freeze, home of the UK’s No. 1 freezepop*!"
https://mr-freezepops.co.uk/

https://www.tesco.com/groceries/en-GB/products/276671387
neilmac Jun 24, 2018:
@Charles Mr Freeze calls them "ice poles" in the photo link I posted.
Rachel Fell Jun 23, 2018:
@phil: "popsicle" isn't a brand - https://en.wikipedia.org/wiki/Ice_pop
Charles Davis Jun 23, 2018:
@Eileen I think "flash" is the brand name and should stay as is.
Eileen Brophy (asker) Jun 22, 2018:
I've also found alcohol Popsicles Phil!! Quite a lot of them, even sold by Aldi.
philgoddard Jun 22, 2018:
There is a brand of ice pops called Popsicles, but I think most Brits would understand popsicle to be the American word for an ice lolly.
Eileen Brophy (asker) Jun 22, 2018:
@philgoddard I found popsicles in the UK which look similar to the popitos too Phil.

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

ice pop (British English)

Growing up in the south of England, we called these ice pops. It’s used as a general term (ie not a brand name) for a tube of frozen juice or flavoured water, specifically without a stick. I think a lot of the other terms that come up are genericised brand names.

See the link below to the UK supermarket Sainsbury’s website, selling ice pops from the “Mr Freeze” brand.
Note from asker:
Thank you John, and are there "Flash" Ice Pops too?
Peer comment(s):

agree MollyRose : I'm in the U.S. and am used to them being called ice pops.
3 hrs
agree Charles Davis : Yes, if British English is required I think this is still the standard generic term. Mr Freeze label theirs "freeze pops" on the box, but that could be a brand thing. A search for "ice pops" works at Tesco online too.
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much for your help John, this is the problem with not living in the UK...."
+2
23 mins

freezer pop (US)

In the US they are called freezer pops

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2018-06-22 20:49:54 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.walmart.com/ip/Pop-Ice-Freezer-Pops-Tropical-Fla...

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2018-06-22 20:53:47 GMT)
--------------------------------------------------

It looks like in the UK they are called Freezpops, please see:
http://groceries.iceland.co.uk/tip-top-sweet-shop-favourites...

(let's wait on confirmation form the Brits ;-D
Note from asker:
Thanks loreban23, I will have to check tomorrow if it is for the US or for the E.U.
Peer comment(s):

agree philgoddard : Lots of other names. We called them ice pops when I grew up in the UK, and if it's for Mercadona they probably want British English. http://en.wikipedia.org/wiki/Freezie
6 mins
agree Charles Davis : With Phil: I remember them as ice pops. But "freeze pops" seems pretty common, and freezies.
1 hr
Something went wrong...
1 day 13 hrs

ice pole

That's what we call them in Scotland, UK.
NB: The Collins dictionary definition says it's on a stick, but that's an ice lolly. Ice poles do not have a stick. One well-known brand in Spain is the Calippo, or in the UK Slush Puppie.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 13 hrs (2018-06-24 09:56:26 GMT)
--------------------------------------------------

Mr Freeze is another brand of ice pole:
https://www.brfoods.gr/shop/brfoods/mr-freeze-90ml-ice-pole....

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 13 hrs (2018-06-24 09:59:18 GMT)
--------------------------------------------------

NB: FWIW, My Spanish friend calls them "polos" to distinguish them from other types of ice lolly or ice cream.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search