Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
ACP adecuadamente ventilados
English translation:
both lung fields are adequately ventilated
Added to glossary by
Giovanni Rengifo
Aug 29, 2018 20:00
5 yrs ago
25 viewers *
Spanish term
ACP adecuadamente ventilados
Spanish to English
Medical
Medical (general)
Clinical records
This phrase appears in the clinical record under the physical examination section.
Any help or suggestions will be greatly appreciated.
Any help or suggestions will be greatly appreciated.
Proposed translations
(English)
4 +4 | both lung fields are adequately ventilated | liz askew |
References
Resources | Joseph Tein |
Related DE>EN KudoZ query | Anne Schulz |
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
both lung fields are adequately ventilated
knee-jerk reaction
ACP = ambos campos pulmonares
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-08-29 21:34:17 GMT)
--------------------------------------------------
Clinical Manifestations & Assessment of Respiratory Disease - E-Book
https://books.google.co.uk/books?isbn=0323358977
Terry Des Jardins, George G. Burton - 2015 - Medical
Mechanical Ventilation Protocol (increase tidal volume to 750 mL and increase FIO2 ... 7 endotracheal tube in good position (20 cm at lip); lungs adequately ventilated; ABGs: pH 7.53, ... Coarse crackles were auscultated over both lung fields.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-08-29 21:35:39 GMT)
--------------------------------------------------
www.revistainfectio.org/index.php/infectio/article/viewFile...
Translate this page
by CG Sierra - 2011 - Related articles
las complicaciones pulmonares en malaria, su definición ... del murmullo vesicular en ambos campos pulmonares (ACP), estertores crepitantes en base.
ACP = ambos campos pulmonares
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-08-29 21:34:17 GMT)
--------------------------------------------------
Clinical Manifestations & Assessment of Respiratory Disease - E-Book
https://books.google.co.uk/books?isbn=0323358977
Terry Des Jardins, George G. Burton - 2015 - Medical
Mechanical Ventilation Protocol (increase tidal volume to 750 mL and increase FIO2 ... 7 endotracheal tube in good position (20 cm at lip); lungs adequately ventilated; ABGs: pH 7.53, ... Coarse crackles were auscultated over both lung fields.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-08-29 21:35:39 GMT)
--------------------------------------------------
www.revistainfectio.org/index.php/infectio/article/viewFile...
Translate this page
by CG Sierra - 2011 - Related articles
las complicaciones pulmonares en malaria, su definición ... del murmullo vesicular en ambos campos pulmonares (ACP), estertores crepitantes en base.
Peer comment(s):
agree |
Joseph Tein
: Perfect. ACP = ambos campus pulmonares is found in Cosnautas as well as Ian Beattie's book. "Adequately ventilated" is quite common. I could have posted this but I prefer to suggest how people can find the answers for themselves when possible.
6 mins
|
OK. I always like to help where I can. Each to his own:)
|
|
agree |
Neil Ashby
11 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
Stephen D. Moore
: Right on. You could also say "pulmonary fields" if you wished, but Liz's answer is dead accurate.
16 hrs
|
agree |
Muriel Vasconcellos
1 day 1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you so much Liz!"
Reference comments
16 mins
Reference:
Resources
The correct expansion of ACP is one of the 39 expansions given for this acronym in Cosnautas.
(It's not quite what Phil suggests)
We also have a new resource by Ian Beattie ... a paperback reference book containing over 14,000 Spanish entries with their expansions and the corresponding English acronyms including the English expansions. See the link below:
(It's not quite what Phil suggests)
We also have a new resource by Ian Beattie ... a paperback reference book containing over 14,000 Spanish entries with their expansions and the corresponding English acronyms including the English expansions. See the link below:
Reference:
https://www.casadellibro.com/libro-medical-abbreviations-spanish-english/9788416966851/6436740
1 day 12 hrs
Reference:
Related DE>EN KudoZ query
This discussion of the term "symmetrisch belüftet" (literally: "symmetrically aerated", and used virtually identically to "ACP adecuadamente ventilados") may be helpful – all relevant parts are in English (but you do speak/read some German as well, don't you?)
Reference:
https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/medical-general/4024616-symmetrisch-bel%C3%BCftet.html
Discussion
The ACP can be found in Cosnautas, also in a new paperback book of Spanish medical acronyms and their English equivalents, which I'll post below.
The three previous questions show that ACP stands for cardiopulmonary auscultation, though I'm not sure how to fit that into this particular context.