Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
traumatismo torácico abierto
English translation:
open thoracic / chest trauma
Added to glossary by
Neil Ashby
Nov 16, 2020 20:10
3 yrs ago
28 viewers *
Spanish term
traumatismo torácico abierto
Spanish to English
Medical
Medical (general)
Cuya causa de muerte es:
LACERACIÓN PULMONAR MÁS HEMOTORAX
TRAUMATISMO TORACICO ABIERTO
HERIDA PENETRANTE EN TORAX POR PROYECTIL DE ARMA DE FUEGO
LACERACIÓN PULMONAR MÁS HEMOTORAX
TRAUMATISMO TORACICO ABIERTO
HERIDA PENETRANTE EN TORAX POR PROYECTIL DE ARMA DE FUEGO
Proposed translations
(English)
4 +4 | open thoracic / chest trauma | Neil Ashby |
4 | Penetrating thoracic trauma | Jacqueline Lamb |
Change log
Nov 16, 2020 20:09: Andrea Capuselli changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
Nov 16, 2020 20:10: Andrea Capuselli changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Nov 30, 2020 10:50: Neil Ashby Created KOG entry
Proposed translations
+4
15 mins
Selected
open thoracic / chest trauma
Depends on the audience.
Please remember to close the question if you decide on a satisfactory reply.
Also please try solving these simple questions yourself before posting.
Please remember to close the question if you decide on a satisfactory reply.
Also please try solving these simple questions yourself before posting.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
12 hrs
Penetrating thoracic trauma
This is an explanation which I have seen used in a medical context and which in my mind convey the same
Peer comment(s):
neutral |
Neil Ashby
: I think this would apply to the following sentence "HERIDA PENETRANTE EN TORAX", otherwise the English would be somewhat repetitive.
2 hrs
|
Something went wrong...