Glossary entry

Spanish term or phrase:

mandato expreso

English translation:

express mandate

Added to glossary by Eileen Brophy
Apr 1, 2021 17:59
3 yrs ago
32 viewers *
Spanish term

mandato expreso

Spanish to English Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright Music, Literature & Art
How is "mandato expreso" traducido en este context please...."únicamente podrá defender los derechos morales de TITULAR en virtud de mandato expreso."
Is it translated literally, or is there another option?
Proposed translations (English)
4 +1 express mandate
4 +2 express agency

Discussion

Eileen Brophy (asker) Apr 3, 2021:
@Robert Carter OK Robert, thanks for clarifying that
Robert Carter Apr 3, 2021:
What makes you say that, Eileen? It's perfectly reasonable to assume a performer or musician would give authority to an agent/agency to exercise their non-pecuniary rights (i.e., rights to modify or use the works, publish them, etc.). The term "agency" simply refers to that. If you think it sounds odd, just add "agreement" to it, i.e. an explicit agency agreement is needed for the defence of non-pecuniary rights.
Eileen Brophy (asker) Apr 2, 2021:
@Robert Carter Thank you Robert, although I'm not sure it would be used in UK English
Robert Carter Apr 1, 2021:
Hi Eileen, yes it would apply in this context because agency refer to the power of representation. Try searching for the legal definition of agency in the context of business.
https://definitions.uslegal.com/e/express-agency/
Saludos!
Eileen Brophy (asker) Apr 1, 2021:
@Robert Carter Hi Robert, this text is related to SGAE and copyrights, I am not sure that "Agency" would be applicable in such context. What do you think? I usually refer to SGAE as a Society, which is what it is, a society to protect music and book, magazine and screen writers' rights related to their written publications and music.

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

express mandate

with an express mandate to do so

having an express mandate

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2021-04-01 18:07:35 GMT)
--------------------------------------------------

or "expressly empowered"
Note from asker:
Thank you Emiliano, I never expected it to be so literal.
Peer comment(s):

agree philgoddard
1 hr
Thanks Phil
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much for your answer Emiliano, I used it in my text"
+2
3 hrs

express agency

Or power of attorney. We don't generally use "mandate" in this sense in English.
Peer comment(s):

agree Adrian MM. : also confirmed in West, though I'd been cogitating meantime over 'explicit authority' to avoid the 'express delivery' connotations.
2 mins
Thanks, Adrian, though I'm sure what you're referring to there.
agree AllegroTrans
2 days 13 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search