Aug 26, 2021 12:18
2 yrs ago
17 viewers *
Polish term
zajrzeć do domów
Polish to English
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Dzięki szczegółowym opisom codziennego życia, codziennych obowiązków i sposobów na spędzanie wolnego czasu, możemy zajrzeć do domów zwykłych ludzi.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+4
5 mins
Selected
get a glimpse of the lives [of ordinary people]
Though 'look into the homes' would be the correct literal translation, I think 'get a glimpse of the lives' more correctly conveys the intended meaning, including in an idiomatic sense. In this case 'dom' refers more to life and household than to 'house' or 'home' as a specific location or structure.
Peer comment(s):
agree |
Kamila Ołtarzewska
1 min
|
agree |
Katarzyna Skroban
24 mins
|
agree |
Darius Saczuk
5 hrs
|
agree |
Jacek Rogala (X)
21 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję "
+2
18 mins
we may observe the domestic life of ordinary folk/common people
Proposition.
Peer comment(s):
agree |
Katarzyna Skroban
11 mins
|
Dziękuję Katarzyno.
|
|
agree |
Darius Saczuk
4 hrs
|
Dziękuję Darius. Miłego dnia.
|
+2
47 mins
to peek into the houses/households
.
Discussion
Wearing the face that one keeps in a jar by the door.