Aug 14, 2022 07:12
1 yr ago
8 viewers *
English term

overestimate our own free will in responding to the events around us

English to Persian (Farsi) Science Psychology
Recent research in psychology has suggested that Skinner and the طbehaviorists might well have been right, at least in the sense that we overestimate our own free will in responding to the events around us (Libet, 1985; Matsuhashi & Hallett, 2008; Wegner, 2002).

Proposed translations

5 mins
Selected

آزادی اراده خود را در عکس العمل به حوادث های اطرافمان دست بالا ارزیابی کنیم

.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
0 min

اراده آزاد خود را در واکنش به رویدادهای اطرافمان دست بالا ارزیابی کنیم

.
Something went wrong...
14 mins

ما آزادی اراده/حق انتخاب خود را در واکنش/پاسخ به رویدادها/وقایع/حوادث اطرافمان دست بالا می‌گیریم

we overestimate our own free will in responding to the events around us
ما آزادی اراده/حق انتخاب/قدرت اختیار خود را در واکنش به رویدادها/وقایع/حوادث اطرافمان دست بالا می‌گیریم
ما آزادی اراده/حق انتخاب/قدرت اختیار خود را در پاسخ به رویدادها/وقایع/حوادث اطرافمان زیاد برآورد می کنیم
Something went wrong...
30 mins

ما در واکنش به رویدادهای پیرامونمان، اراده ازاد خود را دست بالا می‌گیریم

یا
در پاسخ به رویدادهای پیرامون، اراده آزاده خود را دست بالا می‌گیریم
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search