Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
beat to a frazzle
Spanish translation:
ganar por goleada
English term
Beat him to a frazzle
"'Of whom I am chief' (vs. 15). Paul certainly was this in his own sight, as every truly converted sinner sees himself in the light of the Book.
What all of the commentators and revisers have done is assume that the 'this cause' was a reference to being 'chiefest of sinners'.
Paul was NOT the FIRST to show that God was 'longsuffering' in dealing with bad sinners. Manasseh would go circles around Paul (2 Kings 21:1–9), and Ahab would 'beat him to a frazzle' (see 1 Kings 18:18 and 1 Kings 21:25)."
4 +1 | le ganaría por goleada | Beatriz Ramírez de Haro |
3 +1 | le ganaría con creces | Sakshi Garg |
4 | le daría cien mil vueltas | Laureano Brito |
4 | le daría sopas con honda | O G V |
Jun 28, 2023 18:03: Cantarina changed "Field (write-in)" from "expresión usada en senti" to "(none)"
Jul 2, 2023 22:19: Cantarina Created KOG entry
Jul 2, 2023 22:37: Beatriz Ramírez de Haro changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/3540053">Cantarina's</a> old entry - "beat him to a frazzle"" to ""le ganaría por goleada""
Jul 2, 2023 22:38: Beatriz Ramírez de Haro changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/669496">Beatriz Ramírez de Haro's</a> old entry - "beat to a frazzle"" to ""ganar por goleada""
Proposed translations
le ganaría por goleada
Ganar por goleada
2. loc. adv. Por gran diferencia, o de un modo incontestable. Ganar una votación por goleada.
https://dle.rae.es/goleada
Sugerencia de traducción:
Manasés daría cien vueltas a Pablo (2 Reyes 21:1–9) y Acab le ganaría por goleada (v. 1 Reyes 18:18 y 1 Reyes 21:25)
Aunque la expresión va entrecomillada en el original, es tan conocida en español que no necesita comillas.
le daría cien mil vueltas
le daría sopas con honda
https://forum.wordreference.com/threads/go-circles-around-pa...
https://dle.rae.es/sopa
dar sopas con honda alguien o algo a otra persona o cosa
1. loc. verb. coloq. Mostrar una superioridad abrumadora sobre ella.
sopa de arroyo
1. f. coloq. desus. Piedra suelta o guijarro.
también sugieren otras, como la de dar xxx vueltas...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2023-06-28 22:30:59 GMT)
--------------------------------------------------
https://blogs.20minutos.es/yaestaellistoquetodolosabe/que-si...
neutral |
Juan Jacob
: Será para España... jamás escuchado por estos lares latinoamericanos.
40 mins
|
Something went wrong...