Glossary entry

Spanish term or phrase:

condicionada la autorización al informe favorable

English translation:

with the authorisation being conditional upon receiving a favourable report

Added to glossary by Jane Martin
Oct 20, 2023 08:22
7 mos ago
30 viewers *
Spanish term

condicionada la autorización al informe favorable

Spanish to English Art/Literary Law (general)
Haciendo uso de las atribuciones que me están conferidas, de conformidad con lo dispuesto en el Real Decreto 1275/2011, de 16 de septiembre, por el que se crea la Agencia estatal "Agencia Española de Medicamentos y Productos Sanitarios" y se aprueba su estatuto y en el Real Decreto 1591/2009, de 16 de octubre, por el que se regulan los productos sanitarios, a propuesta del Departamento de Productos Sanitarios y condicionada la autorización al informe favorable del Área de Sanidad de la Subdelegación de Gobierno.


He escrito todo el texto para dar más contexto.
Change log

Oct 20, 2023 08:45: Mina Fayek changed "Language pair" from "Spanish" to "Spanish to English" , "Field" from "Law/Patents" to "Art/Literary"

Nov 3, 2023 06:44: Jane Martin Created KOG entry

Proposed translations

+6
42 mins
Selected

with the authorisation being conditional on receiving a favourable report


condicionar⇒ vtr (supeditar, subordinar) make [sth] conditional on, make [sth] conditional to v expr
make a condition of v expr

Peer comment(s):

agree Adrian MM. : conditional upon ... 'in the trade' for nit-pickers https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/real-estate/65...
20 mins
Thanks Adrian.
agree neilmac : I was thinking "upon" as well, don't know why, it just feels better....
2 hrs
Thank you, Neil.
agree Toni Castano : I suggest something like "up(on)" to solve the issue :-)
3 hrs
Thank you Toni.
agree AllegroTrans : upon
4 hrs
agree philgoddard : I would start a new sentence to break up the enormously long Spanish one.
1 day 5 hrs
agree Alejandro M.
45 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
5 hrs

the authorisation is subject to a favourable report

An alternative to "conditional upon"
Peer comment(s):

agree Francois Boye : To the point!
4 hrs
thanks
agree Jennifer Levey
5 hrs
thanks
neutral Adrian MM. : subject to (grant of authorisation) is not an exact overlap with conditional upon receipt of such - 'subject to & conditional upon' is not a tautology, but 2 different stages ref. UK conveyancing escrow https://www.investopedia.com/terms/i/in-escrow.asp
1 day 23 hrs
Might there be life/reality outside the conveyancing bubble in which you sadly seem to be trapped?
Something went wrong...
-1
10 hrs

conditioned the authorization BY favorable report

la autorización está condicionada POR un "supuesto" informe favorable, por lo que yo introduciría el BY, porque es el INFORME FAVORABLE el que condiciona la autorización.
Peer comment(s):

disagree AllegroTrans : Totally incorrect phraseology; we do not use the verb "to condition" in this way
3 hrs
"The mediation of private capital is predominantly carried out through the bureaucracy and IS CONDITIONED BY the administrative disposition"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search