Glossary entry

Spanish term or phrase:

la Unidad de Fortalecimiento Institucional de la Secretaría Ejecutiva de...

English translation:

Unit for Institutional Strengthening of the Executive Secretariat

Added to glossary by yugoslavia
Mar 31 03:57
1 mo ago
19 viewers *
Spanish term

la Unidad de Fortalecimiento Institucional de la Secretaría Ejecutiva de...

Spanish to English Law/Patents Law (general) Drug Enforcement Administration English Terms.
I would like to know the best translation of this phrase from Colombian Spanish into American English.

Colleagues from Spain, feel free to send me your suggestions as well. It's a translation about the United States Government for Colombians and Americans readers. This is a translation for the Drug Enforcement Administration of The United States and representatives of The Colombian Government.

Discussion

yugoslavia (asker) Mar 31:
Context. Here is the full paragraph for your review:

Asistencia para registrarse en el hotel, el registro y la entrega de
materiales a cargo de la Unidad de Fortalecimiento Institucional de la
Secretaría Ejecutiva de la Comisión Interamericana para el Control
del Abuso de Drogas (SE-CICAD/UFI)
yugoslavia (asker) Mar 31:
Full name in Spanish language. This is the full Spanish name:

La Unidad de Fortalecimiento Institucional de la
Secretaría Ejecutiva de la Comisión Interamericana para el Control
del Abuso de Drogas (SE-CICAD/UFI)

I couldn't include the full title in the Kudoz question.

Yugoslavia

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

Unit for Institutional Strengthening of the Executive Secretariat

I'm not terribly keen on "strengthening" myself, and would usually prefer something like "consolidation", but it does seem to be a thing.

"The Unit for Institutional Strengthening/Consolidation of the
Executive Secretariat of the Inter-American Drug Abuse Control Commission (SE-CICAD/UFI)..."
Example sentence:

Component 3. Institutional strengthening and capacity building...

Note from asker:
Thanks again for your help Neilmac.
Peer comment(s):

agree Adrian MM. : with Secretariat for AmE consumption/ rather than Dept. or Registry, perhaps, for BrE use https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/social-science...
3 hrs
agree patinba : The Institutional Strengthening Unit ....
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank Neilmac."
18 days

Institutional Strengthening Unit for the Executive Secretariat

I was recently looking at a LinkedIn profile and there was this exact title: Currently working as the Chief of the Institutional Strengthening Unit at the Executive Secretariat. I think this would be the best way to translate.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search